Mafalda Veiga - Uma Gota - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mafalda Veiga - Uma Gota




Uma Gota
Одна капля
Eu sinto os teus passos na escuridão
Я чувствую твои шаги в темноте,
Pressinto o teu corpo no ar, aqui
Предчувствую твое тело в воздухе, здесь,
E vou como se o mundo todo fosse
И иду, как будто весь мир
Sugado p'ra dentro de ti
Втягивается в тебя.
E não houvesse nada a fazer senão deixar-me ir
И мне ничего не остается, кроме как позволить себе уйти.
Pressinto os teus gestos quando não estás
Предчувствую твои жесты, когда тебя нет,
Procuro os teus sonhos perdidos
Ищу твои потерянные сны.
E hoje mais que qualquer outra noite
И сегодня больше, чем в любую другую ночь,
qualquer coisa que me fere
Что-то ранит меня
E que me faz querer tanto ter-te aqui
И заставляет меня так сильно хотеть, чтобы ты был здесь.
Não importa
Неважно,
Se, às vezes, tudo é breve como um sopro
Если иногда все мимолетно, как дуновение ветра,
Não importa se for uma gota
Неважно, если это всего лишь капля
De loucura que faça oscilar o teu mundo
Безумия, которая заставит твой мир колебаться
E desfaça a fronteira entre a lua e o sol
И разрушит границу между луной и солнцем.
Se um gesto cair assim, despedaçado
Если жест упадет вот так, разбитый,
Se eu não souber recolher a dor
Если я не смогу собрать боль,
Se te esperar a céu aberto onde se esconde
Если я буду ждать тебя под открытым небом, где прячется
O que tu és que eu também sou
То, что ты есть, и чем являюсь я тоже.
É que hoje mais que qualquer outra noite
Ведь сегодня больше, чем в любую другую ночь,
qualquer coisa que me fere
Что-то ранит меня
E que me faz querer tanto ter-te aqui
И заставляет меня так сильно хотеть, чтобы ты был здесь.
Não importa
Неважно,
Se, às vezes, tudo é breve como um sopro
Если иногда все мимолетно, как дуновение ветра,
Não importa se for uma gota
Неважно, если это всего лишь капля
De loucura que faça oscilar o teu mundo
Безумия, которая заставит твой мир колебаться
E desfaça a fronteira entre a lua e o sol
И разрушит границу между луной и солнцем.
Não importa
Неважно,
Se, às vezes, tudo é breve como um sopro
Если иногда все мимолетно, как дуновение ветра,
Não importa se for uma gota
Неважно, если это всего лишь капля
De loucura que faça oscilar o teu mundo
Безумия, которая заставит твой мир колебаться
E desfaça a fronteira entre a lua e o sol
И разрушит границу между луной и солнцем.
Não importa
Неважно,
Se, às vezes, tudo é breve como um sopro
Если иногда все мимолетно, как дуновение ветра,
Não importa se for uma gota
Неважно, если это всего лишь капля
De loucura que faça oscilar o teu mundo
Безумия, которая заставит твой мир колебаться
E desfaça a fronteira entre a lua e o sol
И разрушит границу между луной и солнцем.





Writer(s): Mafalda Veiga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.