Paroles et traduction Mafalda Veiga - Vertigem
Haverá
luz
sugada
no
escuro?
Is
there
light
sucked
into
the
dark?
Será
calor
o
murmúrio
do
frio?
Is
the
murmur
of
the
cold
warmth?
Terá
amor
o
avesso
da
vida?
Does
love
have
the
other
side
of
life?
Haverá
sonhos
no
fundo
da
dor?
Are
there
dreams
in
the
depths
of
pain?
Serão
gritos
os
cais
do
silêncio?
Are
the
docks
of
silence
screams?
Será
coragem
a
tremura
do
medo?
Is
fear's
trembling
courage?
Haverá
chuva
que
lave
este
sangue
Will
there
be
rain
that
washes
away
this
blood
E
deixe
que
a
terra
acalme
devagar?
And
lets
the
earth
calm
down
slowly?
Esquece
o
medo,
sai
do
escuro
Forget
the
fear,
get
out
of
the
dark
Abre
comportas,
deixa
gritar
Open
the
floodgates,
let
it
scream
Vai
mais
fundo,
persegue
o
mar
Go
deeper,
chase
the
sea
Persegue
o
mar
Chase
the
sea
Será
só
a
vertigem
do
abismo?
Is
it
just
the
vertigo
of
the
abyss?
Será
mordaça
a
leveza
do
pó?
Is
the
lightness
of
the
dust
a
gag?
Haverá
negro
sugado
na
luz?
Will
there
be
blackness
sucked
into
the
light?
Haverá
longe
por
dentro
de
nós?
Will
there
be
far
away
inside
of
us?
Ando
sobre
uma
aresta
de
gelo
I
walk
on
an
edge
of
ice
Na
vertigem
de
um
trapézio
de
fogo
In
the
vertigo
of
a
fire
trapeze
Mas
canta-me
um
pouco
na
tempestade
But
sing
me
a
little
in
the
storm
Canta-me
um
pouco
na
tempestade
Sing
me
a
little
in
the
storm
E
deixa
que
a
terra
acalme
devagar
And
let
the
earth
calm
down
slowly
Esquece
o
medo,
sai
do
escuro
Forget
the
fear,
get
out
of
the
dark
Abre
comportas,
deixa
gritar
Open
the
floodgates,
let
it
scream
Vai
mais
fundo,
persegue
o
mar
Go
deeper,
chase
the
sea
Persegue
o
mar
Chase
the
sea
Esquece
o
medo,
sai
do
escuro
Forget
the
fear,
get
out
of
the
dark
Abre
comportas,
deixa
gritar
Open
the
floodgates,
let
it
scream
Vai
mais
fundo,
persegue
o
mar
Go
deeper,
chase
the
sea
Persegue
o
mar
Chase
the
sea
Esquece
o
medo,
sai
do
escuro
Forget
the
fear,
get
out
of
the
dark
Abre
comportas,
deixa
gritar
Open
the
floodgates,
let
it
scream
Vai
mais
fundo,
persegue
o
mar
Go
deeper,
chase
the
sea
Persegue
o
mar
Chase
the
sea
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mafalda Veiga
Album
Zoom
date de sortie
13-07-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.