Paroles et traduction Mafia K'1 Fry - Marqués à vie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marqués à vie
Пожиненный шрам
Tu
rêves,
tu
rêves
Ты
мечтаешь,
ты
мечтаешь
Tu
rêves,
tu
rêves
Ты
мечтаешь,
ты
мечтаешь
Tu
rêves
de
mener
la
vie
d'cité
Ты
мечтаешь
жить
жизнью
гетто
T'imagines
même
pas
c'qu'on
y
a
laissé
Ты
и
представить
себе
не
можешь,
что
мы
там
оставили
On
n'peut
même
plus
compter
sur
ceux
qui
y
sont
restés
Мы
больше
не
можем
рассчитывать
на
тех,
кто
там
остался
Mafia
K'1
Fry
Mafia
K'1
Fry
Tu
rêves
de
mener
la
vie
d'cité
Ты
мечтаешь
жить
жизнью
гетто
T'imagines
même
pas
c'qu'on
y
a
laissé
Ты
и
представить
себе
не
можешь,
что
мы
там
оставили
On
n'peut
même
plus
compter
sur
ceux
qui
y
sont
restés
Мы
больше
не
можем
рассчитывать
на
тех,
кто
там
остался
Marqués
à
vie
Пожиненный
шрам
Eh,
t'es
fou
toi
Эй,
ты
с
ума
сошла
Tu
crois
qu'on
joue,
toi
Ты
думаешь,
мы
играем,
что
ли?
Tu
rêves
d'embrasser
une
vie
que
beaucoup
cherchent
à
quitter
Ты
мечтаешь
о
жизни,
которую
многие
пытаются
покинуть
Tu
crois
réussir
où
Mafia
K'1
Fry
a
échoué
Ты
думаешь,
что
добьешься
успеха
там,
где
Mafia
K'1
Fry
потерпели
неудачу
Bien
sûr
qu'on
y
a
échoué
Конечно,
мы
потерпели
неудачу
C'est
pas
la
hess
qu'on
y
a
laissé
Это
не
бабки,
которые
мы
там
оставили
Et
c'est
pas
une
vie
de
rêve
И
это
не
сказочная
жизнь
C'est
une
vie
de
cité,
c'est
marche
ou
crève
Это
жизнь
гетто,
пан
или
пропал
J't'ai
toujours
connu
respectueux
Я
всегда
знал
тебя
уважительной
Mais
t'as
dû
t'adapter
au
quartier
en
mode
crapuleux
Но
тебе
пришлось
адаптироваться
к
району,
став
преступницей
T'y
as
laissé
une
part
de
toi-même
derrière
tes
sourires
Ты
оставила
часть
себя
за
своими
улыбками
J'devine
quand
même
la
rage
derrière
tes
fous
rires,
mamen
Я
все
равно
вижу
ярость
за
твоим
безумным
смехом,
мамен
Si
j'le
sais
c'est
qu'moi
aussi
la
té-ci
m'a
blessé,
agressé,
renversé
ma
vie
Если
я
это
знаю,
то
потому,
что
меня
тоже
этот
район
ранил,
обидел,
перевернул
мою
жизнь
J'me
suis
perdu
en
route
Я
потерялся
по
дороге
On
grandit
à
Orly
mais
dans
nos
têtes
c'est
Beyrouth
Мы
растем
в
Орли,
но
в
наших
головах
это
Бейрут
J'y
suis
venu
en
paix
mais
j'en
suis
sorti
en
guerre
Я
пришел
туда
с
миром,
но
вышел
с
войной
Paranoïaque
et
sur
les
nerfs
Параноиком
и
на
нервах
Amputé,
j'y
ai
appris
la
brutalité
du
mot
violence
Искалеченный,
я
узнал
там
жестокость
слова
"насилие"
J'pense
bien
que
j'y
ai
laissé
mon
innocence
Думаю,
я
оставил
там
свою
невинность
Elle
a
volé
en
éclat,
s'est
répandue
en
poudre
Она
разлетелась
вдребезги,
рассыпалась
в
прах
Et
c'est
elle
que
certains
se
foutent
dans
le
nez
И
именно
ее
некоторые
занюхивают
Malgré
tout
la
vie
de
cité
peut
manquer
Несмотря
на
все,
жизни
в
гетто
может
не
хватать
C'est
hardcore
sur
l'blues,
c'est
pas
seulement
pompé
Это
хардкор
на
грусти,
это
не
просто
показуха
Tu
rêves
de
mener
la
vie
d'cité
Ты
мечтаешь
жить
жизнью
гетто
T'imagines
même
pas
c'qu'on
y
a
laissé
Ты
и
представить
себе
не
можешь,
что
мы
там
оставили
On
n'peut
même
plus
compter
sur
ceux
qui
y
sont
restés
Мы
больше
не
можем
рассчитывать
на
тех,
кто
там
остался
Mafia
K'1
Fry
Mafia
K'1
Fry
Tu
rêves
de
mener
la
vie
d'cité
Ты
мечтаешь
жить
жизнью
гетто
T'imagines
même
pas
c'qu'on
y
a
laissé
Ты
и
представить
себе
не
можешь,
что
мы
там
оставили
On
n'peut
même
plus
compter
sur
ceux
qui
y
sont
restés
Мы
больше
не
можем
рассчитывать
на
тех,
кто
там
остался
Marqués
à
vie
Пожиненный
шрам
T'es
fou
toi
Ты
с
ума
сошла
Tu
crois
qu'on
joue,
toi
Ты
думаешь,
мы
играем,
что
ли?
Texte
doré
dans
nos
blocs,
tu
crois
que
c'est
pour
toi
Золотые
слова
в
наших
блокнотах,
ты
думаешь,
это
для
тебя?
L'amour
du
quartier,
criminelle
passion
Любовь
к
району,
преступная
страсть
À
trop
kiffer
le
chantier
on
veut
la
pole
position
Слишком
сильно
кайфуя
от
района,
мы
хотим
быть
на
первом
месте
Qui
règne?
La
reine
mère,
le
bitume
ou
l'amertume
Кто
правит?
Королева-мать,
асфальт
или
горечь?
Brio,
au
crime
on
s'accoutume
Живо,
к
преступлению
мы
привыкаем
Ici,
le
mal
nous
a
floué,
troué
la
peau,
écroué
Здесь
зло
нас
обмануло,
продырявило
кожу,
посадило
Le
diable
nous
a
roulé,
bref
Дьявол
нас
обвел
вокруг
пальца,
короче
Kerry,
frère,
c'est
fou
c'qu'on
y
a
laissé
Kerry,
брат,
это
безумие,
что
мы
там
оставили
Des
hommes
tombant
comme
des
feuilles
mortes
et
ça
en
excès
Люди
падают,
как
листья,
и
это
с
избытком
Marqué
à
vie
par
la
banlieue
Пожизненно
отмечены
окраиной
Toi,
toujours
droit,
fort,
loyale
Ты,
всегда
прямая,
сильная,
верная
Et
toujours
plus
talentueux
И
всегда
более
талантливая
Cette
vie
de
chien
où
même
les
molosses
crèvent
m'a
consumé
Эта
собачья
жизнь,
где
даже
псы
дохнут,
сожгла
меня
L'arrogance,
la
violence
explosent
nos
rêves
en
fumée
Наглость,
жестокость
превращают
наши
мечты
в
дым
Les
cranes
ne
tournent
pas
rond
Черепа
не
крутятся
Trop
vu
des
larmes
de
sang
dans
les
yeux
des
darons
Слишком
много
видел
кровавых
слез
в
глазах
отцов
La
misère
dans
les
ghettos,
des
cœurs
dans
des
étaux
Нищета
в
гетто,
сердца
в
тисках
Oui,
très
tôt
j'ai
vu
que
le
pouvoir
rimait
avec
métaux
Да,
очень
рано
я
увидел,
что
власть
рифмуется
с
металлом
La
météo
est
orageuse
dans
le
ciel
du
9.4
Погода
штормовая
в
небе
9.4
Touché
par
la
foudre,
dans
nos
ruelles
que
des
balles,
écartez-vous
Пораженный
молнией,
в
наших
переулках
только
пули,
расступитесь
C'est
hardcore
réalité
ou
triste
fatalité
Это
хардкорная
реальность
или
печальная
неизбежность
La
cité
te
blesse,
tue,
simple
formalité
Район
ранит
тебя,
убивает,
простая
формальность
Le
sais-tu?
Знаешь
ли
ты
это?
J'en
sors
meurtri,
désabusé
Я
выхожу
оттуда
израненным,
разочарованным
Vaincu
par
la
rue,
ces
murs
qui
tellement
m'ont
courtisé
Побежденный
улицей,
этими
стенами,
которые
так
меня
обхаживали
T'es
fou,
toi
Ты
с
ума
сошла
Tu
crois
qu'on
joue,
toi
Ты
думаешь,
мы
играем,
что
ли?
La
rue
c'est
dangereux
Улица
- это
опасно
T'as
rien
à
nous
envier
Тебе
нечего
нам
завидовать
Les
aller-retours,
jusqu'aux
aller
sans
retours
Поездки
туда-сюда,
вплоть
до
поездок
без
возврата
T'es
fou,
toi
Ты
с
ума
сошла
Tu
crois
qu'on
joue,
toi
Ты
думаешь,
мы
играем,
что
ли?
Tu
rêves
de
mener
la
vie
d'cité
Ты
мечтаешь
жить
жизнью
гетто
T'imagines
même
pas
c'qu'on
y
a
laissé
Ты
и
представить
себе
не
можешь,
что
мы
там
оставили
On
n'peut
même
plus
compter
sur
ceux
qui
y
sont
restés
Мы
больше
не
можем
рассчитывать
на
тех,
кто
там
остался
Mafia
K'1
Fry
Mafia
K'1
Fry
Tu
rêves
de
mener
la
vie
d'cité
Ты
мечтаешь
жить
жизнью
гетто
T'imagines
même
pas
c'qu'on
y
a
laissé
Ты
и
представить
себе
не
можешь,
что
мы
там
оставили
On
n'peut
même
plus
compter
sur
ceux
qui
y
sont
restés
Мы
больше
не
можем
рассчитывать
на
тех,
кто
там
остался
Marqués
à
vie
Пожиненный
шрам
Tu
rêves
de
mener
la
vie
d'cité
Ты
мечтаешь
жить
жизнью
гетто
T'imagines
même
pas
c'qu'on
y
a
laissé
Ты
и
представить
себе
не
можешь,
что
мы
там
оставили
On
n'peut
même
plus
compter
sur
ceux
qui
y
sont
restés
Мы
больше
не
можем
рассчитывать
на
тех,
кто
там
остался
T'es
fou,
toi
Ты
с
ума
сошла
Tu
rêves
de
mener
la
vie
d'cité
Ты
мечтаешь
жить
жизнью
гетто
T'imagines
même
pas
c'qu'on
y
a
laissé
Ты
и
представить
себе
не
можешь,
что
мы
там
оставили
On
n'peut
même
plus
compter
sur
ceux
qui
y
sont
restés
Мы
больше
не
можем
рассчитывать
на
тех,
кто
там
остался
Tu
crois
qu'on
joue,
toi
Ты
думаешь,
мы
играем,
что
ли?
T'es
fou,
toi
Ты
с
ума
сошла
T'es
fou,
toi
Ты
с
ума
сошла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alix Mathurin, Olivier Teixeira, Landry Delica, Franck Juillot, Antony Gouin Tamburro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.