Mafia Spartiate - J't'avance pas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mafia Spartiate - J't'avance pas




J't'avance pas
I'm not moving forward
Riley Beats
Riley Beats
Nan nan j't'avance pas
No, no, I'm not moving forward
T'as du mal à payer un pain
You're struggling to pay for bread
Nan nan j't'arrange pas
No, no, I'm not helping you
Tu prends trop de temps à yer-p
You're taking too long to pay
Nan nan j't'avance pas
No no, I'm not moving forward
Nan nan j't'avance pas
No no, I'm not moving forward
T'as des lacunes dans le job
You've got training gaps
Ne me relance pas
Don't call me again
Nan nan j't'avance pas
No no, I'm not moving forward
Tu prends beaucoup trop de temps à yer-p
You're taking way too long to pay
La selia dans la sacoche
The weed in the bag
Et sur le t-shirt y a des paillettes
And the t-shirt has sparkles
J'prends pas la grosse tête,
I'm not getting cocky
Tout ma vie j'ai détaillé, dans mon cartable aucun cahier
I've been selling all my life, no notebooks in my briefcase
J'suis toute l'année posé dans le
I'm hanging out in building 7 all year round
Bâtiment 7, ça sent le bedo devant ton palier
It smells like weed outside your house
Y a toujours du Ndolé, du soké
There's always Ndolé, and soké
J'récupère un salaire en showcase
I'm getting paid at the showcase
Et p't'être que
And maybe
Si c'est la galère j'irais tout claquer dans
If times are tough, I'll spend it all on
Des chaussures (j'm'achète des nouvelles shoes)
Shoes (I'm buying new shoes)
On est dedans c'est un incroyable
We're in the house, it's incredible
Et en plus y a tous mes gavas, ban-bang, bang
And on top of that I got all my guys, bang-bang, bang
Nan nan j't'avance pas
No no, I'm not moving forward
T'as du mal à payer un pain
You're struggling to pay for bread
Nan nan j't'arrange pas
No no, I'm not helping you
Tu prends trop de temps à yer-p
You're taking too long to pay
Nan nan j't'avance pas
No no, I'm not moving forward
Nan nan j't'avance pas
No no, I'm not moving forward
T'as des lacunes dans le job
You've got training gaps
Ne me relance pas
Don't call me again
Pourquoi toi t'es pressé?
Why are you in such a hurry?
Pose-toi, bois un revé
Chill, have a dream
J'adore quand t'as des thunes à me passer
I love it when you have money to give me
Tu sais quand je recompte je suis ravis
You know I'm so happy when I count it
Elle est la mallette
The briefcase is there
Elle est là, à ma droit mitraillette
It's there, on my right, my machine gun
Bang, bang, bang si y a pas la somme
Bang, bang, bang, if the money's not right
On est méchant tu vas graille des amandes
We're bad, you're gonna eat almonds
Mafia Spartiate c'est la dynastie
Mafia Spartiate, that's the dynasty
J'la baise gratos toi c'est sur Vivastreet
I'll do it for free, you'll be on Vivastreet
Rouler en Lambo c'est la réussite
Driving a Lambo is success
Tout l'monde me félicite
Everybody congratulates me
Maintenant tu peux partir
Now you can go
Vu qu't'es bien averti
Since you're well warned
On joue pas avec la miff, on joue pas avec c'que j'aime
We don't play with the crew, we don't play with what I love
On joue pas avec mon biff
We don't play with my money
Nan nan j't'avance pas
No no, I'm not moving forward
T'as du mal à payer un pain
You're struggling to pay for bread
Nan nan j't'arrange pas
No no, I'm not helping you
Tu prends trop de temps à yer-p
You're taking too long to pay
Nan nan j't'avance pas
No no, I'm not moving forward
Nan nan j't'avance pas
No no, I'm not moving forward
T'as des lacunes dans le job
You've got training gaps
Ne me relance pas
Don't call me again





Writer(s): Dalsim, Kodes, Riley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.