まふまふ - Akaifusen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction まふまふ - Akaifusen




Akaifusen
Akaifusen
手を放せば空に消えた
Once I let go, it disappeared into the sky,
忘れかけの夢
The dream I was starting to forget.
夕焼けに影が伸びれば
As the shadows lengthen at sunset
子供の世界に夜が来る
Night falls upon the world of children.
ねえ
Hey
「あなたの名前は?」
What’s your name?
君も教えてよ
Tell me yours too,
ゆらり ゆらり
Swaying,
トウワタの花
The cottonweed flowers.
浮かぶ赤い風船
A red balloon floats.
細い糸を手繰り寄せては
As I draw in that thin thread,
誰が持ち手を掴もうとも
No matter who takes hold of it,
花咲かせるだけ
It will only bloom.
手重い言葉で
In serious tones
上手な視線で
With practiced looks,
大人の匂いで
With the scent of adults, that’s when I realize
あの日のボクらじゃ
We can’t be the same as we were.
いられないと気づく
And that’s when I knew
ただ
It was all just a dream,
夢を見ていただけ
I only wanted to dream.
夢を見たいだけ
I just wanted to keep dreaming.
それは御伽 子供の終わり
It’s the end of our childhood fairy tale,
禁じられた風船
Forbidden balloons.
切り傷痕で 隙間だらけの右手
Right hand full of scars and cracks
するり抜けていけば
If I let you slip,
風に靡くだけ
You’ll only get blown away.
大人になりたくないねって
I don’t want to be an adult
ブランコを漕いだ
We swung on the swings,
何処までも遠くへ飛べそうだな
We could’ve flown forever,
あの日よりもずっと綺麗な
Much farther than that day.
長髪に見惚れている
I loved your long hair.
ゆらゆらり ゆらゆら
Swaying,
トウワタの花
The cottonweed flowers.
浮かぶ赤い風船
A red balloon floats.
細い糸を手繰り寄せては
As I draw in that thin thread,
誰が持ち手を掴もうとも
No matter who takes hold of it,
誰の腕に抱かれようとも
Or whose arms it’s cradled in,
花咲かせるだけ
It will only bloom.
さみしいだけ
All I feel is lonely.





Writer(s): まふまふ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.