まふまふ - Hyakkiyako - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction まふまふ - Hyakkiyako




今宵 常日頃の憂さを晴らしましょう
давай разберемся с повседневными заботами этой ночью.
賑わえば 夜の帳が下りぬ祭りのこと
Если он переполнен, это праздник, на который не спускается книга ночи.
太鼓に一節切 君もここへおいで
иди сюда тоже.
明け透けな白日の下 震えるくらいなら
если ты дрожишь под чистым белым солнцем
どろり どろろり
Дороро Дороро
「渡る世間にゃ其れがいる」
"Оно есть в мире, который пересекает".
どろり どろろり
Дороро Дороро
君と共に鬼となろう 今日は
сегодня я буду с тобой демоном.
誰が為に宵は来ると 世人に疎まれても
неважно, кто придет на ночь, даже если миру это не понравится.
爛れ 開いた心の傷 隠してあげるよ
я спрячу боль моего открытого сердца.
夜の瀬に踊り踊れ 秘め事 問わないまま
танцуй вечером, танцуй, не спрашивай секретов.
剽軽 妖狐に化かされることなんて
превращение в плагиаторскую демоническую лису
慣れっこだろう?
ты привык к этому, не так ли?
笑いたけりゃ笑えばいい
если ты хочешь смеяться, просто смейся.
何万年 妖たちは踊る
Десятки тысяч лет демоны танцуют.
夜宴の夢
Мечтаю о ночной вечеринке
今日を生きられない ボクらなんかを導くのは
я не могу жить сегодняшним днем.
耽美な日輪より 破れかけた祭り提灯だけ
Только праздничные фонари, которые вот-вот сорвут с прекрасного солнечного колеса.
摺鉦の鳴る境内 奥の灯籠で
Это фонарь в глубине участка, где звучит суриган.
赤い下駄が鳴ったら合図
Сигнал, когда зазвенят красные Сабо.
誰に呼び止められようと
неважно, кто звонит тебе.
振り向かないと約束しておくれ
обещай мне, что не обернешься.
ねえ どうして
Эй, почему?
忌み嫌われにゃならないの
я не хочу, чтобы ты ненавидела меня.
どろり どろろり
Дороро Дороро
うらめしいことひとつすらないさ
мне даже нечему завидовать.
名ばかりの神であると 現世 嘆くのなら
если ты жалуешься что ты Бог имени
君が望んだ常世の夢 叶えてあげるよ
я осуществлю твою вечную мечту.
風が止む その刹那に手招く迷ひ処まで
В этот момент ветер перестает манить в потерянное место.
鬼火の花道 我が物顔で歩く
Ониби но Ханамити иди ко мне лицом
夜半の園
Поздний Ночной Сад
泣きたいなら泣いたらいい
если ты хочешь плакать, ты можешь плакать.
幾万年でも行脚した
десятки тысяч лет.
夢と夢の隙間
Разрыв между мечтами и мечтами
かごめかごめ 籠の中の鳥は
кагоме, кагоме, кагоме, кагоме, кагоме, кагоме, кагоме, кагоме.
いついつ出やる 後ろの正面だあれ?
когда ты выйдешь?
共に行こう 千里の果てまで
давай вместе пройдем тысячу миль.
誰が為に宵は来ると 世人に疎まれても
неважно, кто придет на ночь, даже если миру это не понравится.
爛れ 開いた心の傷 隠してあげるよ
я спрячу боль моего открытого сердца.
もう何も もうどこにも 怖がることなどない
больше нечего бояться.
剽軽 妖狐に化かされることなんて
превращение в плагиаторскую демоническую лису
慣れっこだろう?
ты привык к этому, не так ли?
笑いたけりゃ笑えばいい
если ты хочешь смеяться, просто смейся.
何万年 妖たちは踊る
Десятки тысяч лет демоны танцуют.
夜宴の夢
Мечтаю о ночной вечеринке





Writer(s): Hiroshi Sasaki, まふまふ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.