まふまふ - Onnanoko Ni Naritai - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction まふまふ - Onnanoko Ni Naritai




Onnanoko Ni Naritai
Хочу стать девочкой
ねえ 女の子になりたい
Эй, хочу стать девочкой,
お願いいいですか?
Можно тебя попросить?
チョコレートの森をくぐる
Пройти сквозь шоколадный лес,
オレンジかぼちゃの馬車に
В оранжевой тыквенной карете
乗せられて 連れられて
Меня увезти, унести
ミルク色のお城
В молочно-белый замок.
みんなきっと憧れている
Все, наверное, мечтают
童話の中のヒロイン
Стать героиней сказки.
いつか見た 夢に見た
Когда-то видел, во сне видал
ガラスのハイヒール
Хрустальные туфельки.
ナイショの気持ち ホントの気持ち
Тайные чувства, истинные чувства,
ちょっと話しちゃおう
Немного расскажу тебе.
ワンツースリー 魔法をかけて
Раз-два-три, наколдуй,
新しいボクになりたいのです お願い!
Хочу стать новым собой, прошу!
やっぱりボクも可愛くなりたいな
Всё-таки и я хочу стать милым,
あの子みたく可愛くなりたいな
Как она, хочу стать милым.
フリルドレスを召しませ
Надень платье с оборками,
世界でひとりのシンデレラ
Единственная в мире Золушка.
ちっちゃなユウキとおっきなハジメテ
Маленькая смелость и большое начало,
きっと怖くなって震えちゃうけど
Наверное, станет страшно, и я задрожу,
女の子になりたい!
Но хочу стать девочкой!
お願いいいですか?
Можно тебя попросить?
可愛くなっていいですか?
Можно мне стать милым?
大人になれど下がらない
Даже став взрослым, не меняется
可笑しな声のトーンと
Странный тон голоса,
何しても 何しても
Что бы ни делал, что бы ни делал,
うまくいかない今日だ
Сегодня ничего не получается.
ならば!
Тогда!
束の間でも夢の中に
Хоть на мгновение в мире грёз
ボクを見つけてみようかな
Попробую найти себя.
少しだけ 少しだけ
Чуть-чуть, чуть-чуть,
変われる気がする
Кажется, смогу измениться.
ドキドキして ドキドキして
Сердце бьётся, сердце бьётся,
眠れない夜
Бессонная ночь.
ワンツースリー 勇気を出せば
Раз-два-три, если наберусь смелости,
童話に続く入口はもうそこだよ
Вход в сказку уже совсем рядом.
上目遣いで太陽が昇って
С восходом солнца, смотрящего искоса,
ウィンクのひとつで喧嘩が収まる
Одним подмигиванием прекращается ссора.
小さなリボン結んだら
Завяжу маленький бантик,
世界もひとつに シンデレラ
И мир станет единым, как у Золушки.
花も照れて恥ずかしがるような
Даже цветы смущённо краснеют,
もう少し君をひとり占めできるような
Ещё немного, и ты будешь принадлежать только мне.
女の子になりたい!
Хочу стать девочкой!
隣にいいですか?
Можно рядом с тобой?
当たり前のものどれもが
Все привычные вещи
違って見えたんだ
Выглядят по-другому.
ワンツースリー 魔法をかけて
Раз-два-три, наколдуй,
新しいボクになりたいのです お願い!
Хочу стать новым собой, прошу!
やっぱりボクも可愛くなりたいな
Всё-таки и я хочу стать милым,
あの子みたく可愛くなりたいな
Как она, хочу стать милым.
小さく首を傾げたら
Слегка наклонив голову,
ボクも今だけはシンデレラ
Сейчас я словно Золушка.
大事な今日を隅っこに隠れて
Прячась в уголке в этот важный день,
自分のこともわかんなくなる前に
Прежде чем я перестану понимать себя,
女の子になりたい!
Хочу стать девочкой!
お願いいいですか?
Можно тебя попросить?
可愛くなっていいですか?
Можно мне стать милым?
ナイショだよ
Это секрет.





Writer(s): Hidekazu Tanaka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.