まふまふ - Sore Wa Koi No Owari - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction まふまふ - Sore Wa Koi No Owari




Sore Wa Koi No Owari
Sore Wa Koi No Owari
汗ばむ温度を風に乗せて
The temperature sweating carried by the wind
この夏最後の花火を見るんだ
We see the last fireworks of this summer
夕日の影が夜を連れた
The shadow of the setting sun brought the night
この夏最後のボクらの夢
Our last dream of this summer
不意の視線と黒い長髪を結わいた
Suddenly our gazes met and tied up my long black hair
浴衣姿と華奢な背中
Yukata clad and a slender back
黄昏時の向こう ぱーっと
Beyond dusk, suddenly
あの空に
Fireworks
花火が上がって 君が微笑んで
go up in the sky. You smile
その有り触れた日々が全てで
Those commonplace days were everything
それだけだった
That was all
夜空を着飾る光の粒に
To the glowing dust that adorns the night sky
遅れて音がする
The sound is late
それが恋の終わりと知らずに
Not knowing it was the end of love
君に笑いかけていた
You smiled to me
心がどこか漫ろなのは
My heart was slightly wandering
下駄が擦れて痛むからだっけ
It was because the geta hurt by rubbing
歩幅も何も合わないのは
My steps don't match at all
人目を避けて歩いたから?
Is it because we walked avoiding people?
空っぽの手すら埋められない
I can't fill up even my empty hands
意気地なしの最終列車
Cowardly last train
ラムネの呼吸に閉じこもる
I shut myself in the breath of Ramune
このビー玉みたいに
Like this marble
あの海の向こう側よりも
Than the other side of that sea
ずっとずっと遠い一歩
A much much farther step
たとえどれだけ近づいても
Even if I get closer
その願いはもう遠すぎる
That wish is already too far
花火が可憐に色付いてみせる
The fireworks show off their adorable colors
その暗闇の深いところに
In the deep dark part
気づけなかった
I didn't notice
ふたりの隙間を照らす残り火
The embers that illuminate the distance between us
遅れて音がする
The sound is late
打ち上がっては賑わう人波
The crowd of people cheering as you go up
今日は8月の空
Today is the August sky
それが恋の終わりと知らずに
Not knowing it was the end of love
君に笑いかけていた
You smiled to me
あと少しの もう少しの
Just a bit more, just a bit more
埋まらない距離と夏
The distance that can't be filled and summer
届かない 触れない
It doesn't reach. I can't touch
あの花火のように
Like those fireworks





Writer(s): Mafumafu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.