まふまふ - Ugokazarukoto Yama No Gotoshi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction まふまふ - Ugokazarukoto Yama No Gotoshi




Ugokazarukoto Yama No Gotoshi
The Immovable Mountain
読めぬ空気は読まぬまま
I don't read the air I can't read
舞台にあがる軽はずみ
It's easy to get on stage
幾万を超えて列を成し
Thousands upon thousands line up
並ぶ 並ぶ
Lining up, lining up
のっぴきならない戦況に
In a desperate war situation
逃げ腰は元の木阿弥
It's useless to run away
然れど心のひきこもり
But my heart is a recluse
終わり\(^o^)/
The end\(^o^)/
終わりは刹那
The end is a moment
ただいつか見た夢を その夢を叶えるために
I just followed a dream I once saw That dream To make it come true
勘違い哀れ 殻破る決定打
What a pathetic misunderstanding, breaking out of my shell with a decisive blow
やだやだ そんなの関係ない
No no, that's irrelevant
心に刻み込んだ合言葉
The motto I engraved in my heart
はなから言うなら敗戦だ
I'm a loser if I say it from the start
見栄はっては強がれど四面楚歌
I pretend to be strong, but I'm surrounded by enemies
でもでも やんなきゃなんないない
But I have to do it no matter what
固まっては裏返ってこの仕打ち
Stuck and twisted by this treatment
やだやだ そんなの関係ない
No no, that's irrelevant
動かざること山の如し
The immovable mountain
明け方に寝て 夜起きて
I go to bed at dawn and wake up at night
口も開けずに明日を待て
Don't say a word and wait for tomorrow
耐えて忍ぶが前半生
The first half of my life was spent enduring and persevering
独り 独り
Alone, alone
ココロひとつを交わすだけ
I just exchange one heart
そんなのも出来ずに十数年
I've been unable to do even that for more than ten years
逃げて隠れて天手古舞
Running and hiding, I'm in a panic
終わり\(^o^)/
The end\(^o^)/
終わりは刹那
The end is a moment
ねえいつか見た夢の その続きを歩くはずが
Hey, the dream I once saw, I'm supposed to follow it
すぐ折れるココロ 型破り最底辺
A heart that breaks easily, a renegade at the bottom
やだやだ そんなの関係ない
No no, that's irrelevant
身の丈に合わなかった軒提灯
An oversized lantern
どうしてどうして こんな身勝手が
Why, oh why, does such selfishness
許される挙句に拍手の雨
Get forgiven and applauded?
引いて引いて 引いては引いて
I just retreat, I don't push
引くばっかで押しはしないが座右の銘
That's my motto
やだやだ そんなの関係ない
No no, that's irrelevant
動かざること山の如し
The immovable mountain
抜き足 差し足
Tiptoe, tiptoe
あー こんな幸せにゃもうバイバイ
Oh, I'm saying goodbye to this happiness
期待 期待 しないで頂戴
Expectations, expectations, don't have any
そんなの疾うにわかってんだ
I've known that for a long time
あれこれ あれこれ
This and that, this and that
もう嫌になる言葉も無問題(もうまんたい)
I'm tired of words, it's okay (it's okay now)
期待 期待 しないで頂戴
Expectations, expectations, don't have any
一生殻にこもっていたい
I just want to stay in my shell forever
やだやだ そんなの関係ない
No no, that's irrelevant
心に刻み込んだ合言葉
The motto I engraved in my heart
はなから言うなら敗戦だ
I'm a loser if I say it from the start
見栄はっては強がれど四面楚歌
I pretend to be strong, but I'm surrounded by enemies
でもでも やんなきゃなんないない
But I have to do it no matter what
固まっては裏返ってこの仕打ち
Stuck and twisted by this treatment
やだやだ そんなの関係ない
No no, that's irrelevant
動かざること山の如し
The immovable mountain





Writer(s): Mafumafu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.