Paroles et traduction まふまふ - Ugokazarukoto Yama No Gotoshi
Ugokazarukoto Yama No Gotoshi
The Immovable Mountain
読めぬ空気は読まぬまま
I
don't
read
the
air
I
can't
read
舞台にあがる軽はずみ
It's
easy
to
get
on
stage
幾万を超えて列を成し
Thousands
upon
thousands
line
up
並ぶ
並ぶ
Lining
up,
lining
up
のっぴきならない戦況に
In
a
desperate
war
situation
逃げ腰は元の木阿弥
It's
useless
to
run
away
然れど心のひきこもり
But
my
heart
is
a
recluse
終わり\(^o^)/
The
end\(^o^)/
終わりは刹那
The
end
is
a
moment
ただいつか見た夢を
その夢を叶えるために
I
just
followed
a
dream
I
once
saw
That
dream
To
make
it
come
true
勘違い哀れ
殻破る決定打
What
a
pathetic
misunderstanding,
breaking
out
of
my
shell
with
a
decisive
blow
やだやだ
そんなの関係ない
No
no,
that's
irrelevant
心に刻み込んだ合言葉
The
motto
I
engraved
in
my
heart
はなから言うなら敗戦だ
I'm
a
loser
if
I
say
it
from
the
start
見栄はっては強がれど四面楚歌
I
pretend
to
be
strong,
but
I'm
surrounded
by
enemies
でもでも
やんなきゃなんないない
But
I
have
to
do
it
no
matter
what
固まっては裏返ってこの仕打ち
Stuck
and
twisted
by
this
treatment
やだやだ
そんなの関係ない
No
no,
that's
irrelevant
動かざること山の如し
The
immovable
mountain
明け方に寝て
夜起きて
I
go
to
bed
at
dawn
and
wake
up
at
night
口も開けずに明日を待て
Don't
say
a
word
and
wait
for
tomorrow
耐えて忍ぶが前半生
The
first
half
of
my
life
was
spent
enduring
and
persevering
ココロひとつを交わすだけ
I
just
exchange
one
heart
そんなのも出来ずに十数年
I've
been
unable
to
do
even
that
for
more
than
ten
years
逃げて隠れて天手古舞
Running
and
hiding,
I'm
in
a
panic
終わり\(^o^)/
The
end\(^o^)/
終わりは刹那
The
end
is
a
moment
ねえいつか見た夢の
その続きを歩くはずが
Hey,
the
dream
I
once
saw,
I'm
supposed
to
follow
it
すぐ折れるココロ
型破り最底辺
A
heart
that
breaks
easily,
a
renegade
at
the
bottom
やだやだ
そんなの関係ない
No
no,
that's
irrelevant
身の丈に合わなかった軒提灯
An
oversized
lantern
どうしてどうして
こんな身勝手が
Why,
oh
why,
does
such
selfishness
許される挙句に拍手の雨
Get
forgiven
and
applauded?
引いて引いて
引いては引いて
I
just
retreat,
I
don't
push
引くばっかで押しはしないが座右の銘
That's
my
motto
やだやだ
そんなの関係ない
No
no,
that's
irrelevant
動かざること山の如し
The
immovable
mountain
あー
こんな幸せにゃもうバイバイ
Oh,
I'm
saying
goodbye
to
this
happiness
期待
期待
しないで頂戴
Expectations,
expectations,
don't
have
any
そんなの疾うにわかってんだ
I've
known
that
for
a
long
time
あれこれ
あれこれ
This
and
that,
this
and
that
もう嫌になる言葉も無問題(もうまんたい)
I'm
tired
of
words,
it's
okay
(it's
okay
now)
期待
期待
しないで頂戴
Expectations,
expectations,
don't
have
any
一生殻にこもっていたい
I
just
want
to
stay
in
my
shell
forever
やだやだ
そんなの関係ない
No
no,
that's
irrelevant
心に刻み込んだ合言葉
The
motto
I
engraved
in
my
heart
はなから言うなら敗戦だ
I'm
a
loser
if
I
say
it
from
the
start
見栄はっては強がれど四面楚歌
I
pretend
to
be
strong,
but
I'm
surrounded
by
enemies
でもでも
やんなきゃなんないない
But
I
have
to
do
it
no
matter
what
固まっては裏返ってこの仕打ち
Stuck
and
twisted
by
this
treatment
やだやだ
そんなの関係ない
No
no,
that's
irrelevant
動かざること山の如し
The
immovable
mountain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mafumafu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.