Paroles et traduction Maga feat. Jero Romero - Celesta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
esos
ojitos
me
haría
un
paraguas,
With
those
eyes,
I
would
make
myself
an
umbrella,
que
no
me
lloviera
mas
que
tus
miradas.
so
that
nothing
but
your
glances
would
rain
down
on
me.
Mientras
duermas
sola
en
tu
cama
While
you
sleep
alone
in
your
bed,
rala,
que
no
me
despierten
sino
tus
mañanas
thin
as
a
rail,
may
I
not
be
awakened
until
your
mornings,
Y
yo
sin
ti
no
soy,
no
hay
nada,
Without
you,
I
am
nothing,
there
is
nothing,
sin
ti
ya
no,
no
habrá,
no
hay
nada,
sin
ti.
without
you
now,
there
will
be
no
more,
there
is
nothing,
without
you.
Rozaste
mi
día
con
dedos
de
aguja,
You
grazed
my
day
with
the
fingers
of
a
needle,
con
hebras
de
hilo,
con
veranos
muertos.
with
strands
of
thread,
with
dead
summers.
Y
en
ese
día,
And
on
that
day,
tus
historias
grises
y
ciegas
me
your
colorless
and
blind
stories
enseñaron,
que
cada
segundo
es
una
astilla.
taught
me
that
every
second
is
a
splinter.
Y
yo
sin
ti
no
soy,
no
hay
nada,
Without
you,
I
am
nothing,
there
is
nothing,
sin
ti
ya
no,
no
habrá,
no
hay
nada,
sin
ti.
without
you
now,
there
will
be
no
more,
there
is
nothing,
without
you.
Con
esos
ojitos
With
those
eyes
Con
esos
ojitos
With
those
eyes
Con
esos
ojitos
With
those
eyes
Con
esos
ojitos...
With
those
eyes...
Y
yo
sin
ti
no
soy,
no
hay
nada,
Without
you,
I
am
nothing,
there
is
nothing,
sin
ti
ya
no,
no
habrá,
no
hay
nada,
sin
ti.
without
you
now,
there
will
be
no
more,
there
is
nothing,
without
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.