Mága - Cerquita de Ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mága - Cerquita de Ti




Amigos simplemente amigos
Друзья просто друзья
sería estupído pensar llegar a ser algo más que amigos
было бы глупо думать о том, чтобы стать чем-то большим, чем просто друзьями
Amigos, simplemente amigos
Друзья, просто друзья
solo eso nada más, aunque muera por querer estar contigo
только это больше ничего, даже если я умру от желания быть с тобой.
Ya no tiene caso seguir soñando por lo que no será, para que engañarme si el esta a lado y no te va a dejar
Больше нет случая продолжать мечтать о том, чего не будет, чтобы обмануть меня, если он рядом с тобой и не оставит тебя.
Es que no lo sabes pero yo te quiero mucho más pero el llego antes y lo que yo sienta esta de más
Просто ты не знаешь, но я люблю тебя гораздо больше, но он пришел раньше, и все, что я чувствую, это больше.
Y no me queda más que ser amigo x2
И мне не осталось ничего, кроме как быть твоим другом x2.
Y estar cerquita de vida por si algún dia necesitas por si una vez te causa daño y no soportas el engaño
И быть рядом с твоей жизнью, если тебе когда-нибудь понадобится, если это однажды причинит тебе боль, и ты не выносишь обмана.
Estar cerquita de vida por si algun dia te hace falta, por si alguna noche fria sientes que no hay esperanza entonces yo estaré ahí... cerquita de tí.
Быть рядом с твоей жизнью на случай, если когда-нибудь тебе это понадобится, на случай, если в холодную ночь ты почувствуешь, что надежды нет, тогда я буду рядом... - да, - кивнул я.
Y no me queda más que ser amigo x2
И мне не осталось ничего, кроме как быть твоим другом x2.
Y estar cerquita de tu vida por si algún día necesitas por si una vez te causa daño y no soportas el engaño
И быть рядом с твоей жизнью на случай, если тебе когда-нибудь понадобится, если это когда-нибудь причинит тебе боль, и ты не выносишь обмана.
Estar cerquita de tu vida por si algún día te hace falta por si alguna noche fria sientes que no hay esperanza entonces yo estaré ahí... cerquita de tí.
Быть рядом с твоей жизнью на случай, если тебе когда-нибудь понадобится холодная ночь, если ты почувствуешь, что надежды нет, тогда я буду рядом... - да, - кивнул я.





Writer(s): fabio andrés rendón hurtado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.