Magazin - Abrakadabra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Magazin - Abrakadabra




Abrakadabra
Абракадабра
Abraka, abraka, abrakadabra
Абрака, абрака, абракадабра
On bi da se ganja poput Petra Pana
Он хочет играть, как Питер Пэн,
S kapetanom Kukom nasred oceana
С капитаном Крюком посреди океана.
Il' da skita svijetom kao šegrt Hlapić
Или скитаться по свету, как Чиполлино,
Al' za sve mu treba začarani štapić
Но для всего ему нужна волшебная палочка.
On bi kao Popaj htio žvakat' špinat
Он, как Попай, хотел бы жевать шпинат,
Il' k'o Miki Maus tjerat' stalno inat
Или, как Микки Маус, постоянно вредничать.
I da bude Palčić sitan kao grašak
И быть Дюймовочкой, маленьким, как горошина,
Al' za sve mu treba začarani prašak
Но для всего ему нужен волшебный порошок.
Abraka, abraka, abrakadabra
Абрака, абрака, абракадабра
Abraka, abraka, abrakadabra
Абрака, абрака, абракадабра
Magične riječi čarobni znaci
Волшебные слова, магические знаки,
Jezde kroz maštu dječji junaci
Мчатся сквозь фантазию детские герои.
Abraka, abraka, abrakadabra
Абрака, абрака, абракадабра
Abraka, abraka, abrakadabra
Абрака, абрака, абракадабра
Magične riječi čarobni znaci
Волшебные слова, магические знаки,
Miruju samo školski zadaci
Неподвижны лишь школьные задачки.
On bi kao mnogi vitezovi slavni
Он, как многие славные рыцари,
Zmajeve pretuk'o, bio uvijek glavni
Победил бы драконов, был бы всегда главным,
I princezi svojoj služio do groba
И своей принцессе служил бы до гроба,
Al' za sve mu treba začarano doba
Но для всего ему нужна волшебная эпоха.
On bi da je velik, poput Velog Jože
Он хотел бы быть большим, как Великан,
I da kao Tarzan džunglom skakat' može
И, как Тарзан, прыгать по джунглям мог,
I da dijeli pravdu poput Robin Huda
И вершить правосудие, как Робин Гуд,
Al' za sve mu treba ona zemlja čuda
Но для всего ему нужна та страна чудес.
Abraka, abraka, abrakadabra
Абрака, абрака, абракадабра
Abraka, abraka, abrakadabra
Абрака, абрака, абракадабра
Magične riječi čarobni znaci
Волшебные слова, магические знаки,
Jezde kroz maštu dječji junaci
Мчатся сквозь фантазию детские герои.
Abraka, abraka, abrakadabra
Абрака, абрака, абракадабра
Abraka, abraka, abrakadabra
Абрака, абрака, абракадабра
Magične riječi čarobni znaci
Волшебные слова, магические знаки,
Miruju samo školski zadaci
Неподвижны лишь школьные задачки.
On bi da je bradat poput Robinzona
Он хотел бы быть бородатым, как Робинзон,
Il' da plovi poput Piplfoksa Džona
Или плавать, как капитан Пиплфокс Джон,
Guliver da bude Mali princ iz snova
Быть Гулливером, Маленьким принцем из снов,
Al' za sve mu treba začaranih slova
Но для всего ему нужны волшебные буквы.
On bi da je slavni Dejvi Kroket lično
Он хотел бы быть знаменитым Дэви Крокеттом лично,
Pinokio, Kekec ili tome slično
Пиноккио, Кекецом или кем-то подобным,
I da mašta poput Haklberi Fina
И мечтать, как Гекльберри Финн,
Al' za sve mu treba priča iz davnina
Но для всего ему нужна история из давних времен.
Abraka, abraka, abrakadabra
Абрака, абрака, абракадабра
Abraka, abraka, abrakadabra
Абрака, абрака, абракадабра
Magične riječi čarobni znaci
Волшебные слова, магические знаки,
Jezde kroz maštu dječji junaci
Мчатся сквозь фантазию детские герои.
Abraka, abraka, abrakadabra
Абрака, абрака, абракадабра
Abraka, abraka, abrakadabra
Абрака, абрака, абракадабра
Magične riječi čarobni znaci
Волшебные слова, магические знаки,
Miruju samo školski zadaci
Неподвижны лишь школьные задачки.
Abraka, abraka, abrakadabra
Абрака, абрака, абракадабра
Abraka, abraka, abrakadabra
Абрака, абрака, абракадабра
Magične riječi čarobni znaci
Волшебные слова, магические знаки,
Jezde kroz maštu dječji junaci
Мчатся сквозь фантазию детские герои.
Abraka, abraka, abrakadabra
Абрака, абрака, абракадабра
Abraka, abraka, abrakadabra
Абрака, абрака, абракадабра
Magične riječi čarobni znaci
Волшебные слова, магические знаки,
Miruju samo školski zadaci
Неподвижны лишь школьные задачки.
Abraka, abraka, abrakadabra
Абрака, абрака, абракадабра






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.