Paroles et traduction Magazine - My Tulpa
I
suspect
you
ain′t
so
sweet
Я
подозреваю,
что
ты
не
так
уж
и
Мила.
As
the
lust
I'm
concealing
Как
похоть,
которую
я
скрываю.
My
skin
wants
to
crawl
back
home
to
ma
Моя
кожа
хочет
вернуться
домой
к
маме.
I′ve
lost
my
way
in
my
feelings
Я
заблудился
в
своих
чувствах.
You
always
collect
your
fists
Ты
всегда
собираешь
кулаки.
When
my
shadow
falls
upon
your
hands
Когда
моя
тень
падает
на
твои
руки
...
You're
just
giving
a
body
heat
away
Ты
просто
отдаешь
тепло
своему
телу.
But
they
say
you're
a
nice
enough
young
man
Но
говорят,
что
ты
довольно
милый
молодой
человек.
I
want
to
see
you
Я
хочу
тебя
видеть
Don′t
you
want
to
see
me?
Разве
ты
не
хочешь
меня
видеть?
I′m
full
of
questions
У
меня
полно
вопросов.
To
call
a
mystery
Назвать
тайной
I
want
to
see
you
Я
хочу
тебя
видеть
Don't
you
want
to
see
me?
Разве
ты
не
хочешь
меня
видеть?
I′m
full
of
questions
У
меня
полно
вопросов.
To
call
a
mystery
Назвать
тайной
You
can
touch
yourself
any
time
Ты
можешь
прикоснуться
к
себе
в
любое
время.
You
can
touch
yourself
any
time
Ты
можешь
прикоснуться
к
себе
в
любое
время.
You
can
touch
yourself
any
time
Ты
можешь
прикоснуться
к
себе
в
любое
время.
(Ain't
I
so
wretched)
(Разве
я
не
такой
несчастный?)
You
can
touch
yourself
any
time
Ты
можешь
прикоснуться
к
себе
в
любое
время.
(And
you
are
so
[Incomprehensible])
(И
ты
такой
[непостижимый])
You
can
touch
yourself
any
time
Ты
можешь
прикоснуться
к
себе
в
любое
время.
(Stop
smiling
at
me)
(Перестань
улыбаться
мне)
You
can
touch
yourself
any
time
Ты
можешь
прикоснуться
к
себе
в
любое
время.
(Treat
me
unpleasantly)
(Обращайся
со
мной
неприятно)
You
got
the
whole
world
in
your
wardrobe
В
твоем
гардеробе
целый
мир.
Your
furniture′s
made
to
injure
me
Твоя
мебель
создана,
чтобы
ранить
меня.
My
skin
will
crawl
back
home
to
ma
Моя
кожа
поползет
обратно
домой
к
маме
When
our
souls
mingle
uneasily
Когда
наши
души
беспокойно
смешиваются.
I
want
to
see
you
Я
хочу
тебя
видеть
Don't
you
want
to
see
me?
Разве
ты
не
хочешь
меня
видеть?
I′m
full
of
questions
У
меня
полно
вопросов.
To
call
a
mystery
Назвать
тайной
I
want
to
see
you
Я
хочу
тебя
видеть
Don't
you
want
to
see
me?
Разве
ты
не
хочешь
меня
видеть?
I'm
full
of
questions
У
меня
полно
вопросов.
To
call
a
mystery
Назвать
тайной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Howard Devoto, John Alexander Mcgeoch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.