Paroles et traduction Magazine - You Never Knew Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Never Knew Me
Ты меня никогда не знала
I
don't
want
to
turn
around
Я
не
хочу
оборачиваться
And
find
I'd
got
it
wrong
И
обнаружить,
что
ошибался
Or
that
I
should
have
been
laughing
all
along
Или
что
мне
следовало
смеяться
все
это
время
You're
what
keeps
me
alive
Ты
— то,
что
держит
меня
на
плаву
You're
what's
destroying
me
Ты
— то,
что
меня
разрушает
Do
you
want
the
truth
or
do
you
want
your
sanity?
Ты
хочешь
правду
или
сохранить
рассудок?
You
were
hell
and
everything
else
was
just
a
mess
Ты
была
адом,
а
все
остальное
— просто
хаосом
I
found
I'd
stepped
into
the
deepest
unhappiness
Я
обнаружил,
что
погрузился
в
глубочайшее
несчастье
We
get
back,
I
bleed
into
you
Мы
возвращаемся,
я
истекаю
кровью
в
тебе
Thank
God
that
I
don't
love
you
Слава
Богу,
что
я
тебя
не
люблю
All
of
that's
behind
me
now
Все
это
позади
теперь
Still
seems
to
be
above
you
Но
все
еще
кажется,
что
это
выше
тебя
I
don't
know
whether
I
ever
knew
you
Я
не
знаю,
знал
ли
я
тебя
когда-либо
But
I
know
you
Но
я
знаю
тебя
I
know
you
never
knew
me
Я
знаю,
ты
меня
никогда
не
знала
I
don't
know
whether
I
ever
knew
you
Я
не
знаю,
знал
ли
я
тебя
когда-либо
But
I
know
you
Но
я
знаю
тебя
I
know
you
never
knew
me
Я
знаю,
ты
меня
никогда
не
знала
Do
you
want
to?
А
ты
хочешь?
Hope
doesn't
serve
me
now
Надежда
мне
теперь
не
служит
I
don't
move
fast
at
all
these
days
Я
совсем
не
двигаюсь
быстро
в
эти
дни
You
think
you've
understood
Ты
думаешь,
что
поняла
You're
ignorant
that
way
Ты
невежественна
в
этом
I'm
sorry,
I'm
sorry,
I'm
sorry,
I'm
sorry
Прости,
прости,
прости,
прости
I
can't
be
canceled
out
like
this
Меня
нельзя
просто
так
вычеркнуть
We
had
to
kill
too
much
Нам
пришлось
слишком
многое
убить
Before
we
could
even
kiss
Прежде
чем
мы
смогли
хотя
бы
поцеловаться
I
don't
know
whether
I
ever
knew
you
Я
не
знаю,
знал
ли
я
тебя
когда-либо
But
I
know
you
Но
я
знаю
тебя
I
know
you
never
knew
me
Я
знаю,
ты
меня
никогда
не
знала
I
don't
know
whether
I
ever
knew
you
Я
не
знаю,
знал
ли
я
тебя
когда-либо
But
I
know
you
Но
я
знаю
тебя
I
know
you
never
knew
me
Я
знаю,
ты
меня
никогда
не
знала
Do
you
want
to?
Do
you
want
to?
А
ты
хочешь?
А
ты
хочешь?
Do
you
want
to?
Do
you
want
to?
А
ты
хочешь?
А
ты
хочешь?
Do
you
want
to?
Do
you
want
to?
А
ты
хочешь?
А
ты
хочешь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barry Anthony Adamson, Dave Formula, John Mcgeoch, Howard Devoto, John Doyls
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.