Magda Bereda - Status Niedostępny - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Magda Bereda - Status Niedostępny




Status Niedostępny
Недоступен
Pusto, jakoś cisza woła mnie
Пусто, и тишина как будто зовёт меня.
Schyłek lata, coś się kończy
Конец лета, что-то заканчивается.
Odpływają
Уплывают
Nadwiślańskie moje sny
Мои надвислянские сны.
Czy się kiedyś spełnią?
Исполнятся ли они когда-нибудь?
Wyjechałam stąd
Я уехала отсюда.
Być może
Может быть,
Status niedostępny włączę
Включу статус "недоступна".
Głodne mam serce, apetyt na więcej
Моё сердце голодно, я хочу большего.
W sobie
Внутри себя.
W sobie
Внутри себя.
Miasto patrzy jakoś chłodniej
Город смотрит как-то холодно.
A we mnie ciągle tli się ogień
А во мне всё ещё горит огонь.
Po swojemu
По-своему.
Czuję pogmatwany świat
Я чувствую этот запутанный мир.
Czy mi kiedyś przejdzie?
Пройдёт ли это когда-нибудь?
Wyjechałam stąd
Я уехала отсюда.
Być może
Может быть,
Status niedostępny włączę
Включу статус "недоступна".
Głodne mam serce, apetyt na więcej
Моё сердце голодно, я хочу большего.
W sobie
Внутри себя.
W sobie
Внутри себя.
Po głowie krąży tyle rad
В голове крутится столько советов.
Gdzie w tym wszystkim jestem ja?
Где во всём этом я?
Gdzie jestem?
Где я?
Wyjechałam stąd
Я уехала отсюда.
Być może
Может быть,
Status niedostępny włączę
Включу статус "недоступна".
Głodne mam serce, apetyt na więcej
Моё сердце голодно, я хочу большего.
W sobie
Внутри себя.
W sobie
Внутри себя.
Głodne mam serce, apetyt na więcej
Моё сердце голодно, я хочу большего.
W sobie
Внутри себя.
W sobie
Внутри себя.





Writer(s): Malgorzata Uscilowska, Anna Magda Bereda, Sebastian Jakub Krupski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.