Magda Bereda - Może lepiej - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Magda Bereda - Może lepiej




Może lepiej
Maybe It's Better
Tam, daleko stąd
There, far from here
Stoi dom, my w nim
There's a house, we're in it
Dom i obcy ląd
Home and a foreign land
Niepewny krok
An uncertain step
Z tamtych chwil
From those moments
Gdzieś na zboczu skał
Somewhere on the slope of the cliffs
Pomimo kłamstw zapomnianych
Despite forgotten lies
Gdzieś zostanie ślad i cały świat ponad nami
A trace will remain somewhere and the whole world above us
A może lepiej będzie gdy
Maybe it'll be better when
Przestaniemy patrzeć w tył
We stop looking back
Bo z każdym dniem już coraz mniej mamy sił
Because with every day we have less and less strength
A może lepiej będzie tam
Maybe it'll be better there
Gdzie zaczniemy znów się śmiać
Where we'll start laughing again
Choć mówią, że nie mamy szans
Although they say we have no chance
A może lepiej będzie nam
Maybe it'll be better for us
Wiem, jest tyle miejsc
I know, there are so many places
Wokół nas, nieznanych
Around us, unknown
I cisza, w której brzmi tyle słów
And silence, in which there are so many words
Niewypowiedzianych
Unspoken
Wiem, niełatwo jest odnaleźć sens
I know, it's not easy to find meaning
Sens, który tak każdego dnia chciałbyś znać
Meaning that you'd like to know every day
A może lepiej będzie gdy
Maybe it'll be better when
Przestaniemy patrzeć w tył
We stop looking back
Bo z każdym dniem już coraz mniej mamy sił
Because with every day we have less and less strength
A może lepiej będzie tam
Maybe it'll be better there
Gdzie zaczniemy znów się śmiać
Where we'll start laughing again
Choć mówią, że nie mamy szans
Although they say we have no chance
A może lepiej będzie nam
Maybe it'll be better for us
Może lepiej będzie nam
Maybe it'll be better for us
Może lepiej będzie nam
Maybe it'll be better for us
Może lepiej będzie nam
Maybe it'll be better for us
Może lepiej
Maybe it's better
Może lepiej
Maybe it's better
Może lepiej
Maybe it's better
A może lepiej będzie gdy
Maybe it'll be better when
Przestaniemy patrzeć w tył
We stop looking back
Bo z każdym dniem już coraz mniej mamy sił
Because with every day we have less and less strength
A może lepiej będzie tam
Maybe it'll be better there
Gdzie zaczniemy znów się śmiać
Where we'll start laughing again
Choć mówią, że nie mamy szans
Although they say we have no chance
A może lepiej będzie nam
Maybe it'll be better for us





Writer(s): Magda Anna Bereda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.