Magda Bereda - Nie wiem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Magda Bereda - Nie wiem




Nie wiem
Не знаю
Nie mów gdzie mam iść
Не говори, куда мне идти,
Biegnę w swoją stronę, widząc ludzi obcych mi
Бегу я прочь, видя вокруг чужих людей.
Poprowadzi czas
Время укажет путь,
Przecież zna odpowiedź na to, czego nie wiem ja
Ведь оно знает ответ на то, чего не знаю я.
Zagubiona w tłumie
Затерянная в толпе,
Czuję lęk
Я чувствую страх.
I nikt nie rozumie
И никто не понимает меня,
Znając mnie
Даже зная меня хорошо.
Tej pewności brak
Мне не хватает уверенности,
Nie chcę więcej takich strat
Я не хочу больше таких потерь.
Jakby brakowało miejsca tu
Как будто здесь нет места,
Nie chce żadnych zmian
Я не хочу никаких перемен.
Mam dosyć już
С меня хватит,
Bo znaczyć więcej chce
Потому что я хочу значить больше.
Uciekam stąd
Я убегаю отсюда.
Kiedy cały świat przybliża mnie do siebie
Когда весь мир приближает меня к тебе,
Kiedy pytasz mnie, a ciągle jeszcze nie wiem
Когда ты спрашиваешь меня, а я всё ещё не знаю ответа.
Ooo ooo ooo ooo
О-о-о-о, о-о-о-о, о-о-о-о, о-о-о-о
I nie zniosę więcej miejsca, w którym kłamią
И я больше не вынесу этого места, где лгут,
Niech zatracą sens te słowa, które ranią
Пусть потеряют смысл эти слова, которые ранят.
Ooo ooo ooo ooo
О-о-о-о, о-о-о-о, о-о-о-о, о-о-о-о
Czasem chcę się mylić,
Иногда я хочу ошибаться,
Krzyczeć z całej siły, czując to, co w sobie mam
Кричать изо всех сил, чувствуя то, что у меня внутри.
Poprowadzi nas
Нас поведет
To, co w jednej chwili nagle może się tu stać
То, что в одно мгновение может произойти здесь.
Zagubiona w tłumie
Затерянная в толпе,
Czuję lęk
Я чувствую страх.
I nikt nie rozumie
И никто не понимает меня,
Znając mnie
Даже зная меня хорошо.
Tej pewności brak
Мне не хватает уверенности,
Nie chcę więcej takich strat
Я не хочу больше таких потерь.
Jakby brakowało miejsca tu
Как будто здесь нет места,
Nie chce żadnych zmian
Я не хочу никаких перемен.
Mam dosyć już
С меня хватит,
Bo znaczyć więcej chce
Потому что я хочу значить больше.
Uciekam stąd
Я убегаю отсюда.
Kiedy cały świat przybliża mnie do siebie
Когда весь мир приближает меня к тебе,
Kiedy pytasz mnie, a ciągle jeszcze nie wiem
Когда ты спрашиваешь меня, а я всё ещё не знаю ответа.
Ooo ooo ooo ooo
О-о-о-о, о-о-о-о, о-о-о-о, о-о-о-о
I nie zniosę więcej miejsca, w którym kłamią
И я больше не вынесу этого места, где лгут,
Niech zatracą sens te słowa, które ranią
Пусть потеряют смысл эти слова, которые ранят.
Ooo ooo ooo ooo
О-о-о-о, о-о-о-о, о-о-о-о, о-о-о-о
Stać mnie na więcej
Я способна на большее,
Poznać to szczęście
Познать настоящее счастье.
Nie będę już gnać bez celu
Я больше не буду бежать без цели.
Stać mnie na więcej
Я способна на большее,
Poznać to szczęście
Познать настоящее счастье.
Nie będę już gnać bez celu
Я больше не буду бежать без цели.
Jakby brakowało miejsca tu
Как будто здесь нет места,
Nie chce żadnych zmian
Я не хочу никаких перемен.
Mam dosyć już
С меня хватит,
Bo znaczyć więcej chce
Потому что я хочу значить больше.
Uciekam stąd
Я убегаю отсюда.
Kiedy cały świat przybliża mnie do siebie
Когда весь мир приближает меня к тебе,
Kiedy pytasz mnie, a ciągle jeszcze nie wiem
Когда ты спрашиваешь меня, а я всё ещё не знаю ответа.
Ooo ooo ooo ooo
О-о-о-о, о-о-о-о, о-о-о-о, о-о-о-о
I nie zniosę więcej miejsca, w którym kłamią
И я больше не вынесу этого места, где лгут,
Niech zatracą sens te słowa, które ranią
Пусть потеряют смысл эти слова, которые ранят.
Stać mnie na więcej
Я способна на большее,
Poznać to szczęście
Познать настоящее счастье.
Nie będę już gnać bez celu
Я больше не буду бежать без цели.
Stać mnie na więcej
Я способна на большее,
Poznać to szczęście
Познать настоящее счастье.
Nie będę już gnać bez celu
Я больше не буду бежать без цели.





Writer(s): Radoslaw Bienkunski, Patryk Wojciech Skoczynski, Magda Anna Bereda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.