Paroles et traduction Magda Bereda - Nie wiem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie
mów
gdzie
mam
iść
Не
говори,
куда
мне
идти,
Biegnę
w
swoją
stronę,
widząc
ludzi
obcych
mi
Бегу
я
прочь,
видя
вокруг
чужих
людей.
Poprowadzi
czas
Время
укажет
путь,
Przecież
zna
odpowiedź
na
to,
czego
nie
wiem
ja
Ведь
оно
знает
ответ
на
то,
чего
не
знаю
я.
Zagubiona
w
tłumie
Затерянная
в
толпе,
Czuję
lęk
Я
чувствую
страх.
I
nikt
nie
rozumie
И
никто
не
понимает
меня,
Znając
mnie
Даже
зная
меня
хорошо.
Tej
pewności
brak
Мне
не
хватает
уверенности,
Nie
chcę
więcej
takich
strat
Я
не
хочу
больше
таких
потерь.
Jakby
brakowało
miejsca
tu
Как
будто
здесь
нет
места,
Nie
chce
żadnych
zmian
Я
не
хочу
никаких
перемен.
Mam
dosyć
już
С
меня
хватит,
Bo
znaczyć
więcej
chce
Потому
что
я
хочу
значить
больше.
Uciekam
stąd
Я
убегаю
отсюда.
Kiedy
cały
świat
przybliża
mnie
do
siebie
Когда
весь
мир
приближает
меня
к
тебе,
Kiedy
pytasz
mnie,
a
ciągle
jeszcze
nie
wiem
Когда
ты
спрашиваешь
меня,
а
я
всё
ещё
не
знаю
ответа.
Ooo
ooo
ooo
ooo
О-о-о-о,
о-о-о-о,
о-о-о-о,
о-о-о-о
I
nie
zniosę
więcej
miejsca,
w
którym
kłamią
И
я
больше
не
вынесу
этого
места,
где
лгут,
Niech
zatracą
sens
te
słowa,
które
ranią
Пусть
потеряют
смысл
эти
слова,
которые
ранят.
Ooo
ooo
ooo
ooo
О-о-о-о,
о-о-о-о,
о-о-о-о,
о-о-о-о
Czasem
chcę
się
mylić,
Иногда
я
хочу
ошибаться,
Krzyczeć
z
całej
siły,
czując
to,
co
w
sobie
mam
Кричать
изо
всех
сил,
чувствуя
то,
что
у
меня
внутри.
Poprowadzi
nas
Нас
поведет
To,
co
w
jednej
chwili
nagle
może
się
tu
stać
То,
что
в
одно
мгновение
может
произойти
здесь.
Zagubiona
w
tłumie
Затерянная
в
толпе,
Czuję
lęk
Я
чувствую
страх.
I
nikt
nie
rozumie
И
никто
не
понимает
меня,
Znając
mnie
Даже
зная
меня
хорошо.
Tej
pewności
brak
Мне
не
хватает
уверенности,
Nie
chcę
więcej
takich
strat
Я
не
хочу
больше
таких
потерь.
Jakby
brakowało
miejsca
tu
Как
будто
здесь
нет
места,
Nie
chce
żadnych
zmian
Я
не
хочу
никаких
перемен.
Mam
dosyć
już
С
меня
хватит,
Bo
znaczyć
więcej
chce
Потому
что
я
хочу
значить
больше.
Uciekam
stąd
Я
убегаю
отсюда.
Kiedy
cały
świat
przybliża
mnie
do
siebie
Когда
весь
мир
приближает
меня
к
тебе,
Kiedy
pytasz
mnie,
a
ciągle
jeszcze
nie
wiem
Когда
ты
спрашиваешь
меня,
а
я
всё
ещё
не
знаю
ответа.
Ooo
ooo
ooo
ooo
О-о-о-о,
о-о-о-о,
о-о-о-о,
о-о-о-о
I
nie
zniosę
więcej
miejsca,
w
którym
kłamią
И
я
больше
не
вынесу
этого
места,
где
лгут,
Niech
zatracą
sens
te
słowa,
które
ranią
Пусть
потеряют
смысл
эти
слова,
которые
ранят.
Ooo
ooo
ooo
ooo
О-о-о-о,
о-о-о-о,
о-о-о-о,
о-о-о-о
Stać
mnie
na
więcej
Я
способна
на
большее,
Poznać
to
szczęście
Познать
настоящее
счастье.
Nie
będę
już
gnać
bez
celu
Я
больше
не
буду
бежать
без
цели.
Stać
mnie
na
więcej
Я
способна
на
большее,
Poznać
to
szczęście
Познать
настоящее
счастье.
Nie
będę
już
gnać
bez
celu
Я
больше
не
буду
бежать
без
цели.
Jakby
brakowało
miejsca
tu
Как
будто
здесь
нет
места,
Nie
chce
żadnych
zmian
Я
не
хочу
никаких
перемен.
Mam
dosyć
już
С
меня
хватит,
Bo
znaczyć
więcej
chce
Потому
что
я
хочу
значить
больше.
Uciekam
stąd
Я
убегаю
отсюда.
Kiedy
cały
świat
przybliża
mnie
do
siebie
Когда
весь
мир
приближает
меня
к
тебе,
Kiedy
pytasz
mnie,
a
ciągle
jeszcze
nie
wiem
Когда
ты
спрашиваешь
меня,
а
я
всё
ещё
не
знаю
ответа.
Ooo
ooo
ooo
ooo
О-о-о-о,
о-о-о-о,
о-о-о-о,
о-о-о-о
I
nie
zniosę
więcej
miejsca,
w
którym
kłamią
И
я
больше
не
вынесу
этого
места,
где
лгут,
Niech
zatracą
sens
te
słowa,
które
ranią
Пусть
потеряют
смысл
эти
слова,
которые
ранят.
Stać
mnie
na
więcej
Я
способна
на
большее,
Poznać
to
szczęście
Познать
настоящее
счастье.
Nie
będę
już
gnać
bez
celu
Я
больше
не
буду
бежать
без
цели.
Stać
mnie
na
więcej
Я
способна
на
большее,
Poznać
to
szczęście
Познать
настоящее
счастье.
Nie
będę
już
gnać
bez
celu
Я
больше
не
буду
бежать
без
цели.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Radoslaw Bienkunski, Patryk Wojciech Skoczynski, Magda Anna Bereda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.