Paroles et traduction Magda Niewinska - Przetańczyć z tobą chcę całą noc
Przetańczyć z tobą chcę całą noc
I Wanna Dance with You All Night Long
Przetańczyć
z
tobą
chcę
całą
noc
I
wanna
dance
with
you
all
night
long
I
nie
opuszczę
cię
już
na
krok
And
I
won't
leave
your
side
Czekałam
jak
we
śnie,
abyś
ty
objął
mnie
I've
been
waiting
like
in
a
dream
for
you
to
hold
me
Więc
teraz
już
wszystko
wiesz
So
now
you
know
everything
Przetańczyć
z
tobą
chcę
całą
noc
I
wanna
dance
with
you
all
night
long
Niech
na
nas
gapią
się,
no
i
co?
Let
them
stare
at
us,
so
what?
Już
każdy
o
tym
wie,
że
ty
też
kochasz
mnie
Everybody
already
knows
that
you
love
me
too
Więc
wszystkim
na
złość
przetańczmy
tę
noc
So
let's
dance
this
night
away
just
to
spite
them
all
Bo
życie
tak
krótkie
jest
Because
life
is
so
short
Ja
za
tę
noc
chętnie
oddam
I'd
gladly
give
up
Pięć
najpiękniejszych
lat
Five
of
the
most
beautiful
years
Nie
liczy
dni
kto
szczęście
swe
śnił
Those
who
dream
of
happiness
don't
count
the
days
Stąd
taki
gest
dzisiaj
mam
That's
why
I'm
like
this
today
Przetańczyć
z
tobą
chcę
całą
noc
I
wanna
dance
with
you
all
night
long
Wirować
jak
twój
cień
cały
rok
Twirl
like
your
shadow
all
year
Niech
inni
idą
spać,
a
my
tak
razem
w
takt
Let
the
others
go
to
sleep,
while
we
dance
together
to
the
rhythm
Wraz
z
nocą
odchodźmy
w
świat
With
the
night
let's
go
away
into
the
world
Ja
za
tę
noc
chętnie
oddam
I'd
gladly
give
up
Pięć
najpiękniejszych
lat
Five
of
the
most
beautiful
years
Nie
liczy
dni
kto
szczęście
swe
śnił
Those
who
dream
of
happiness
don't
count
the
days
Stąd
taki
gest
dzisiaj
mam
That's
why
I'm
like
this
today
Przetańczyć
z
tobą
chcę
całą
noc
I
wanna
dance
with
you
all
night
long
I
nie
opuszczę
cię
już
na
krok
And
I
won't
leave
your
side
Czekałam
jak
we
śnie,
abyś
ty
objął
mnie
I've
been
waiting
like
in
a
dream
for
you
to
hold
me
Więc
tak
jak
chce
los,
przetańczmy
tę
noc
So
as
fate
wills
it,
let's
dance
this
night
away
Bo
życie
tak
krótkie
jest
Because
life
is
so
short
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bogdan Olewicz, Jaroslaw Kukulski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.