Paroles et traduction Magda Umer - Artysty Smutny Walc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Artysty Smutny Walc
The Artist's Sad Waltz
Kiedyś
w
końcu
będziesz
sam
You
will
be
alone,
eventually.
Nieodwołalnie
sam
Irrevocably
alone.
Sam
wobec
paru
pytań
Alone
with
a
few
questions.
Znasz
je
dobrze
You
know
them
well.
Równie
dobrze,
jak
ja
znam
As
well
as
I
know
them.
Jak
znaleźć
prawdy
ślad?
How
to
find
the
trace
of
truth?
I
jak
dokoła
świat
And
how
to
change
the
world
around
Choć
trochę
odmienić?
Even
a
little?
To
artysty
smutny
walc
This
is
the
artist's
sad
waltz.
To
jest
okrutny
walc
This
is
a
cruel
waltz.
Artystów
zimny
Bóg
The
cold
God
of
the
artists
Pytany
o
to
milczy
Asked
about
it,
he
is
silent.
On
wie,
wyrok
zna
He
knows,
he
knows
the
verdict.
Nie
znasz
go
You
don't
know
it.
Nie
zgadnę
go
ja
I
can't
guess
it.
To
artysty
smutny
walc
This
is
the
artist's
sad
waltz.
Po
białej
nocy
kres
The
end
after
a
white
night.
Aż
z
pustej
butelki
Until
from
the
empty
bottle
Precz
odfrunie
mały
bies
A
little
demon
flies
away.
Pewnie
czyjś
ciepły
gest
Surely
someone's
warm
gesture
Znaczy
i
wart
więcej
jest
Means
more
and
is
worth
more
Niźli
aplauz
ogromnych
sal
Than
the
applause
of
huge
halls.
Słuszne
są
myśli
te
These
thoughts
are
correct.
Tak
ładnie
pocieszasz
się
You
comfort
yourself
so
nicely.
Lecz
trwożnie
zimnym
zmierzchem
But
anxiously,
in
the
cold
twilight,
Patrzysz
w
dal,
daleką
dal
You
look
into
the
distance,
a
distant
distance.
Kiedyś
w
końcu
będziesz
sam
You
will
be
alone,
eventually.
Nieodwołalnie
sam
Irrevocably
alone.
Sam
wobec
paru
pytań
Alone
with
a
few
questions.
Znasz
je
dobrze
You
know
them
well.
Równie
dobrze,
jak
ja
znam
As
well
as
I
know
them.
Jak
znaleźć
prawdy
ślad?
How
to
find
the
trace
of
truth?
I
jak
dokoła
świat
And
how
to
change
the
world
around
Choć
trochę
odmienić?
Even
a
little?
To
artysty
smutny
walc
This
is
the
artist's
sad
waltz.
To
jest
okrutny
walc
This
is
a
cruel
waltz.
Artystów
zimny
Bóg
The
cold
God
of
the
artists
Pytany
o
to
milczy
Asked
about
it,
he
is
silent.
On
wie,
wyrok
zna
He
knows,
he
knows
the
verdict.
Nie
znasz
go
You
don't
know
it.
Nie
zgadnę
go
ja
I
can't
guess
it.
To
jest
walczyk
z
Losem,
co
This
is
a
waltz
with
Fate,
which
Na
wszystkich
wyrok
zna
Knows
the
verdict
for
everyone.
Zgaduje
go
wielu
Many
guess
it.
Wielu
zgadnie,
lecz
nie
ja
Many
will
guess,
but
not
I.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wojciech Mlynarski, Wojciech Borkowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.