Paroles et traduction Magdalena - Neon Lights
You
appeared
without
asking
Ты
появился,
не
спросив.
Like
a
dark
cloud
storm
rain
and
a
strike
of
lightning
Словно
темная
туча,
ливень
и
удар
молнии.
They
said
I
wasn't
you
type
Мне
сказали,
что
я
не
в
твоем
вкусе.
But
you
know
what
I
know,
we're
coming
thru
the
edge
of
the
night
Но
ты
знаешь,
что
я
знаю,
мы
идем
сквозь
край
ночи.
Don't
know
if
I
like
this
Не
знаю,
нравится
ли
мне
это.
Hate
it,
sense
it
deep,
miss
all
that
you
make
me
feel
Ненавижу
это,
чувствую
это
глубоко,
скучаю
по
всему,
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать.
We
are
here
for
such
a
short
time.
Мы
здесь
на
такое
короткое
время.
Then
why
would
you,
stay
inside,
loose
a
moment
by
my
side
Тогда
зачем
тебе
оставаться
внутри,
терять
мгновение
рядом
со
мной?
Neon
lights...
Неоновые
огни...
Hey
you?
What
you
do?
Эй,
ты?
что
ты
делаешь?
Like
we
ever
got
a
clue
Как
будто
у
нас
когда-то
была
подсказка.
Neon
Lights...
Неоновые
Огни...
Push
the
bottom
and
regret
Отодвинь
дно
и
пожалей.
Time
we've
got
is
time
to
waste
Время,
которое
у
нас
есть-это
время,
которое
мы
тратим
впустую.
You
said
I
was
trouble
Ты
сказала,
что
я-проблема.
Pleasure
to
meet
you
so,
ain't
this
what
you
looking
for?
Приятно
с
тобой
познакомиться,
разве
это
не
то,
что
ты
ищешь?
How
can
we
think
things
straight
If
Как
мы
можем
думать
правильно,
если
...
Everytime
I
see
you,
got
new
chemichs
trhu
my
veins...
so
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
у
меня
появляются
новые
химичьи
вены...
Let
me
look
into
your
eyes
Позволь
мне
взглянуть
в
твои
глаза.
Maybe
I
will
find
the
way
insde,
Может
быть,
я
найду
способ,
как
это
сделать.
Don't
lie
to
me
no
Не
лги
мне,
нет.
I
know
I'm
not
easy
to
try
Я
знаю,
что
нелегко
попробовать,
But
we
can
make
this
shot
worth
it
tonight...
но
мы
можем
сделать
так,
чтобы
этот
выстрел
стоил
того...
Is
this
worth
it?
Oh
Oh
Это
того
стоит?
о-о
...
Neon
lights...
Неоновые
огни...
Hey
you?
What
you
do?
Эй,
ты?
что
ты
делаешь?
Like
we
ever
got
a
clue
Как
будто
у
нас
когда-то
была
подсказка.
Neon
Lights...
Неоновые
Огни...
Push
the
bottom
and
regret
Отодвинь
дно
и
пожалей.
Time
we've
got
is
time
to
waste
Время,
которое
у
нас
есть-это
время,
которое
мы
тратим
впустую.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.