Magdalena Bay - Tunnel Vision - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Magdalena Bay - Tunnel Vision




Tunnel Vision
Туннельное зрение
I turn
Я включаю
I turn my headlights on
Я включаю фары
I turn my headlights on
Я включаю фары
And suddenly I can see
И вдруг я вижу
I learn
Я узнаю
I learn of right and wrong
Я узнаю о добре и зле
I learn to follow one
Я учусь следовать одному из них
And suddenly I can breathe
И вдруг я могу дышать
I turn
Я включаю
I turn my headlights on
Я включаю свои фары
I turn them on
Я включаю их
I'm aware of all my parts
Я осознаю все свои части
And suddenly I see everything wrong
И вдруг я вижу все, что не так
Then I get tunnel vision
Потом у меня появляется туннельное зрение
Closing in over me
Оно сжимается надо мной
I forget, with love as my witness
Я забываю, с любовью как свидетелем
I can stand on my feet
Я могу стоять на ногах
I fall back then I see
Я падаю назад, потом вижу
Tunnel vision
Туннельное зрение
Closing in over me
Оно сжимается надо мной
I forget, with love as my witness
Я забываю, с любовью как свидетелем
I can stand on my feet
Я могу стоять на ногах
I fall back then I see
Я падаю назад, потом вижу
Can I get, can I get out?
Могу ли я, могу ли я выбраться?
Can I get, can I get out?
Могу ли я, могу ли я выбраться?
Can I get, can I get out?
Могу ли я, могу ли я выбраться?
Can I get, can I get out?
Могу ли я, могу ли я выбраться?
I burn
Я сжигаю
I burn my candle out
Я сжигаю свою свечу
I burn my candle out (Can I get, Can I get)
Я сжигаю свою свечу (Могу ли я, Могу ли я)
So nobody else can see (Can I get out?)
Чтобы никто другой не увидел (Могу ли я выбраться?)
Can I get out?
Могу ли я выбраться?
I've learned (Can I get, can I get out?)
Я узнала (Могу ли я, могу ли я выбраться?)
I've learned what made me start (Can I get, can I get out? Can I get, can I get out?)
Я узнала, что заставило меня начать (Могу ли я, могу ли я выбраться? Могу ли я, могу ли я выбраться?)
What turned me on (Can I get, can I get out?)
Что меня завело (Могу ли я, могу ли я выбраться?)
Now I'm scared of all my parts (Can I get, can I get out?)
Теперь я боюсь всех своих частей (Могу ли я, могу ли я выбраться?)
Cause suddenly I can see everything wrong
Потому что вдруг я вижу все, что не так
Then I get tunnel vision
Потом у меня появляется туннельное зрение
Closing in over me
Оно сжимается надо мной
I forget, with love as my witness
Я забываю, с любовью как свидетелем
I can stand on my feet
Я могу стоять на ногах
I fall back then I see
Я падаю назад, потом вижу
Tunnel vision
Туннельное зрение
Closing in over me
Оно сжимается надо мной
I forget, with love as my witness
Я забываю, с любовью как свидетелем
I can stand on my feet
Я могу стоять на ногах
I fall back then I see
Я падаю назад, потом вижу





Writer(s): Mica Tenenbaum, Matthew Lewin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.