Magdalena Kumorek - Dusza w Niebiosach - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Magdalena Kumorek - Dusza w Niebiosach




Dusza w Niebiosach
Soul in Heaven
Przybyła dusza na klęczkach do nieba w bożą obczyznę
A soul arrives on her knees in heaven in God's foreign land
Nie chciała patrzeć na gwiazdy i na wieczności pierwszyznę
She did not want to look at the stars and at eternity's first fruits
Nie chciała ulec weselu, ni nowym jaśnieć obliczem
She did not want to succumb to the wedding, nor to shine with a new face
Ani wspominać nikogo, ani zapomnieć o niczem
Nor to remember anyone, nor to forget about anything
I rozpuściła warkocze, i pomyślała w błękicie
And she let down her braids, and thought in the blue
Że w niekochanych objęciach przemarnowała swe życie
That in unloved embraces she had wasted her life
Bez zdrady i bez oporu, starannie kryjąc swą ranę
Without betrayal and without resistance, carefully hiding her wound
Pieściła usta nielube i oczy niemiłowane
She caressed unloved lips and unloved eyes
I trwała dla nich bezwolna, i kwitła dla nich bezduszna
And she remained for them without willpower, and blossomed for them without a soul
I przezywała je - losem i była losom posłuszna
And she called them - fate and was obedient to fate
I trwała dla nich bezwolna, i kwitła dla nich bezduszna
And she remained for them without willpower, and blossomed for them without a soul
I przezywała je - losem i była losom posłuszna
And she called them - fate and was obedient to fate
A że nie kochała tak tkliwie, a nie kochała tak czule
And that she did not love so tenderly, and that she did not love so gently
Że nikt w jej jasnym uśmiechu nie trafił myślą na bóle
That no one in her bright smile hit on the idea of pain
Lecz teraz nagle pojęła, że wobec Boga i nieba
But now she suddenly understood that before God and heaven
Już nic nie wolno ukrywać i nic ukrywać nie trzeba
It is no longer permissible to hide anything and nothing needs to be hidden
Śmierć w niej obnaża pośpiesznie prawdę tak długo tajoną
Death in her hastily exposes the truth so long hidden
prawdą skrzą się źrzenice, prawdą błyska się łono!
This truth sparkles with pupils, this truth flashes with the womb!
I dusza lękiem spłonęła, że wkrótce po jej pogrzebie
And the soul was consumed with fear, that soon after her funeral
Przyjdzie w ślad za nią kochanek, aby odnaleźć w niebie
Her lover will come to find her in heaven
Wyciągnie ku niej ramiona, ziemskiej wyzbyte rozpaczy
He will reach out to her, free from earthly despair
I zajrzy w oczy i dawne jej niekochanie zobaczy
And he will look into the eyes and see her old unloved
Wyciągnie ku niej ramiona, ziemskiej wyzbyte rozpaczy
He will reach out to her, free from earthly despair
I zajrzy w oczy i dawne jej niekochanie zobaczy
And he will look into the eyes and see her old unloved





Writer(s): Boleslaw Lesmian, Malgorzata Prominska


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.