Magdalena Kumorek - Dusza w Niebiosach - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Magdalena Kumorek - Dusza w Niebiosach




Dusza w Niebiosach
Душа на Небесах
Przybyła dusza na klęczkach do nieba w bożą obczyznę
Пришла душа на коленях к небу, в божью чужбину,
Nie chciała patrzeć na gwiazdy i na wieczności pierwszyznę
Не хотела смотреть на звезды и на новизну вечности,
Nie chciała ulec weselu, ni nowym jaśnieć obliczem
Не хотела предаться веселью, ни новым сиять ликом,
Ani wspominać nikogo, ani zapomnieć o niczem
Ни вспоминать никого, ни забывать ни о чем.
I rozpuściła warkocze, i pomyślała w błękicie
И распустила косы, и подумала в лазури,
Że w niekochanych objęciach przemarnowała swe życie
Что в нелюбимых объятиях растратила свою жизнь,
Bez zdrady i bez oporu, starannie kryjąc swą ranę
Без измены и без сопротивления, старательно скрывая свою рану,
Pieściła usta nielube i oczy niemiłowane
Ласкала уста нежеланные и глаза нелюбимые.
I trwała dla nich bezwolna, i kwitła dla nich bezduszna
И оставалась для них безвольной, и цвела для них бездушной,
I przezywała je - losem i była losom posłuszna
И переживала их как судьбу, и была судьбе покорна.
I trwała dla nich bezwolna, i kwitła dla nich bezduszna
И оставалась для них безвольной, и цвела для них бездушной,
I przezywała je - losem i była losom posłuszna
И переживала их как судьбу, и была судьбе покорна.
A że nie kochała tak tkliwie, a nie kochała tak czule
А так как не любила так нежно, так трепетно,
Że nikt w jej jasnym uśmiechu nie trafił myślą na bóle
Что никто в ее ясной улыбке не разглядел боли,
Lecz teraz nagle pojęła, że wobec Boga i nieba
Лишь теперь вдруг поняла, что перед Богом и небом
Już nic nie wolno ukrywać i nic ukrywać nie trzeba
Уже ничто нельзя скрывать и ничего скрывать не нужно.
Śmierć w niej obnaża pośpiesznie prawdę tak długo tajoną
Смерть в ней обнажает поспешно правду, так долго хранимую,
prawdą skrzą się źrzenice, prawdą błyska się łono!
Этою правдой сияют глаза, этою правдой светится чрево!
I dusza lękiem spłonęła, że wkrótce po jej pogrzebie
И душа страхом обожглась, что вскоре после ее погребения,
Przyjdzie w ślad za nią kochanek, aby odnaleźć w niebie
Придет вслед за ней возлюбленный, чтобы найти ее на небесах.
Wyciągnie ku niej ramiona, ziemskiej wyzbyte rozpaczy
Протянет к ней руки, свободный от земного отчаяния,
I zajrzy w oczy i dawne jej niekochanie zobaczy
И заглянет в глаза, и прежнее ее некохание увидит.
Wyciągnie ku niej ramiona, ziemskiej wyzbyte rozpaczy
Протянет к ней руки, свободный от земного отчаяния,
I zajrzy w oczy i dawne jej niekochanie zobaczy
И заглянет в глаза, и прежнее ее некохание увидит.





Writer(s): Boleslaw Lesmian, Malgorzata Prominska


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.