Magdalena Matthey - Mamá Donde Está - traduction des paroles en allemand

Mamá Donde Está - Magdalena Mattheytraduction en allemand




Mamá Donde Está
Mama wo bist du
Era la oscuridad perdí yo a mi mama en el altamar
Es war dunkel, ich verlor meine Mama auf hoher See
Desorientado huí, entre miedos y arpones la sentía luchar
Orientierungslos floh ich, zwischen Ängsten und Harpunen spürte ich ihren Kampf
Al amanecer regresé al lugar, no quedaba nada
Im Morgengrauen kehrte ich zurück, nichts war mehr da
Tu voz ya no estaba, mama dónde estás
Deine Stimme war nicht mehr da, Mama, wo bist du?
En mi fragilidad busqué velocidad
In meiner Zerbrechlichkeit suchte ich nach Geschwindigkeit
Dejé la agonía y mi furia en estelas de sal
Ich ließ meine Qual und meine Wut in Spuren aus Salz zurück
Una barca pequeña consuela mi pena y confunde mi amar
Ein kleines Boot lindert meinen Schmerz und verwirrt meine Liebe
Una barca pequeña consuela mi pena y confunde mi amar.
Ein kleines Boot lindert meinen Schmerz und verwirrt meine Liebe.
Mama dónde estás, mama dónde estas.
Mama, wo bist du, Mama, wo bist du.
Si han quitado tu vida mi sangre también correrá.
Wenn sie dir das Leben nahmen, wird auch mein Blut fließen.
Mama dónde estás, mama dónde estás.
Mama, wo bist du, Mama, wo bist du.
Si han quitado tu vida mi sangre también correrá.
Wenn sie dir das Leben nahmen, wird auch mein Blut fließen.
Al amanecer, regresé al lugar
Im Morgengrauen kehrte ich zurück
No quedaba nada tu voz ya no estaba mama donde estás.
Nichts war mehr da, deine Stimme war nicht mehr da, Mama, wo bist du.
Una barca pequeña consuela mi pena y confunde mi amar
Ein kleines Boot lindert meinen Schmerz und verwirrt meine Liebe
Una barca pequeña consuela mi pena y confunde mi amar
Ein kleines Boot lindert meinen Schmerz und verwirrt meine Liebe
Mama donde estás, mama donde estás
Mama, wo bist du, Mama, wo bist du
Si han quitado tu vida me sangre también correrá
Wenn sie dir das Leben nahmen, wird auch mein Blut fließen
Mama dónde estás, mama donde estás.
Mama, wo bist du, Mama, wo bist du.
Si han quitado tu vida mi sangre también correrá.
Wenn sie dir das Leben nahmen, wird auch mein Blut fließen.
Mama dónde estás, mama dónde estás.
Mama, wo bist du, Mama, wo bist du.
Mi canto gime y llora en la profundidad.
Mein Gesang stöhnt und weint in der Tiefe.
Mi canto gime y llora en la profundidad.
Mein Gesang stöhnt und weint in der Tiefe.
Mi canto gime y llora en la profundidad.
Mein Gesang stöhnt und weint in der Tiefe.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.