Paroles et traduction Magdalena Matthey feat. Alfonso Pérez - Pide un Deseo
Pide un Deseo
Загадай желание
Que
lindas
son
las
mañanas
Господи,
как
прекрасны
эти
утра
Cuando
la
vida
despierta
Когда
жизнь
уже
проснулась
Que
linda
viene
la
lluvia
Что
за
прелесть
предвечерний
дождь
Cuando
te
asomas
en
ella
Когда
ты
в
него
окунаешься
Que
linda
la
Virgencita
Как
прекрасна
Дева
Мария,
Que
ha
concendido
el
deseo
Ты
исполнила
мое
желание
Yo
ruego
pa'
que
me
diga
Молю
Тебя,
скажи
мне
Si
acaso
estoy
donde
debo
Верно
ли
я
иду
по
жизни
Eso
que
me
contó
mi
mamita
Исполняя
заветы
моей
матери
Que
lindas
las
intenciones
Господи,
как
прекрасны
эти
намерения
Las
oraciones,
los
rezos
Молитвы,
мольбы
Que
linda
las
multitudes
Что
за
прелесть
эти
толпы
Peregrinando
de
adentro
Совершающие
паломничество
Que
linda
la
Virgencita
Как
прекрасна
Дева
Мария,
Que
ha
concendido
el
deseo
Ты
исполнила
мое
желание
Yo
ruego
pa'
que
me
diga
Молю
Тебя,
скажи
мне
Si
acaso
estoy
donde
debo
Верно
ли
я
иду
по
жизни
Las
flores
que
me
pediste
Цветы,
о
которых
Ты
молила
меня
Alejan
del
sufrimiento
Избавляют
от
страдания
Claveles
o
pensamientos
Гвоздики
или
фиалки
Alumbran
canto
y
silencio
Освещают
пение
и
тишину
Y
es
cierto
por
donde
anduve
Да,
это
правда,
где
бы
я
ни
был
Se
había
apagado
el
cielo
Небеса
гасли
Pero
cuando
apareciste
Но
когда
Ты
появлялась
Todita
yo
perdi
aliento
Я
задерживала
дыхание
Ay
ya
ya
yaaai
Ах,
ах,
ах
Las
flores
que
me
pediste
Цветы,
о
которых
Ты
молила
меня
Alejan
del
sufrimiento
Избавляют
от
страдания
Claveles
o
pensamientos
Гвоздики
или
фиалки
Alumbran
canto
y
silencio
Освещают
пение
и
тишину
Y
es
cierto
que
donde
anduve
Да,
это
правда,
где
бы
я
ни
была
Se
había
apagado
el
cielo
Небеса
гасли
Y
es
que
cuando
apareciste
И
вот,
когда
Ты
появлялась
Todita
yo
perdí
aliento
Я
задерживала
дыхание
Y
es
que
cuando
apareciste
И
вот,
когда
Ты
появлялась
Todita
yo
perdí
aliento
Я
задерживала
дыхание
Y
si
es
cierto
lo
que
me
dicen
И
если
это
правда,
что
мне
говорят
Ante
tu
altar
me
detengo
Я
останавливаюсь
перед
Твоим
алтарем
Ay
ay
ay
aaaaayyyyy
Ах,
ах,
ах,
ах
Virgen
del
Carmen,
pido
un
deseo
Святая
Мария,
Дева
Кармельская,
исполни
мое
желание
Que
los
amores
vuelvan
amarraitos
y
contentos
Пусть
любовь
вернется,
полная
и
радостная
Virgen
del
Carmen,
pido
un
deseo
Святая
Мария,
Дева
Кармельская,
исполни
мое
желание
Que
ya
no
están
solitos
La
viuda
y
el
carpintero
Пусть
Вдова
и
Плотник
больше
не
остаются
одинокими
Virgen
del
Carmen,
pido
un
deseo
Святая
Мария,
Дева
Кармельская,
исполни
мое
желание
Que
quite
el
mal
que
le
aqueja
a
la
Maria
del
estero
Пусть
прекратится
зло,
терзающее
Марио
Эстеро
Virgen
del
Carmen,
pido
un
deseo
Святая
Мария,
Дева
Кармельская,
исполни
мое
желание
Que
no
le
falte
dignidad
a
la
familia
de
San
Pedro
Пусть
у
семьи
Святого
Петра
всегда
будет
чувство
собственного
достоинства
Virgen
del
Carmen,
pido
un
deseo
Святая
Мария,
Дева
Кармельская,
исполни
мое
желание
Que
la
mar
este
buena
para
llevar
medicamento
Пусть
на
море
всегда
найдется
путь
для
лекарства
Virgen
del
Carmen,
pido
un
deseo
Святая
Мария,
Дева
Кармельская,
исполни
мое
желание
Que
nuestros
niños
tengan
la
educación
y
el
alimento
Пусть
наши
дети
получат
образование
и
еду
Virgen
del
Carmen,
pido
un
deseo
Святая
Мария,
Дева
Кармельская,
исполни
мое
желание
Y
toma
mi
canto
en
ofrenda
madrecita
te
lo
ruego
И
прими
мое
пение
как
дар,
о
Матерь
Мария,
я
тебя
умоляю
Ay
ay
ay
ayyyyyy
Ах,
ах,
ах
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.