Magdalena Matthey - A Capella - traduction des paroles en allemand

A Capella - Magdalena Mattheytraduction en allemand




A Capella
A Capella
Cuando caiga la lluvia,
Wenn der Regen fällt,
Se llevará todas las sombras.
wird er alle Schatten forttragen.
La luz alumbrara,
Das Licht wird leuchten,
Tu pecho herido que se asoma.
auf deine verwundete Brust, die sich zeigt.
Tus ojos brillaban,
Deine Augen strahlten,
Con una espera tan ansiosa.
mit einer so sehnsüchtigen Erwartung.
Y el viento arrancara,
Und der Wind wird entreißen,
El veneno de tu alma.
das Gift deiner Seele.
Tu boca se abrirá,
Dein Mund wird sich öffnen,
Pasión oliendo a mariposas.
Leidenschaft, die nach Schmetterlingen duftet.
Tu mano tocará, tocara,
Deine Hand wird berühren, berühren,
A la distancia una magnolia.
in der Ferne eine Magnolie.
Un Rayo alcanzará,
Ein Blitz wird erreichen,
Ese dolor que te aprisiona.
jenen Schmerz, der dich gefangen hält.
Y el viento arrancara,
Und der Wind wird entreißen,
El veneno de tu alma.
das Gift deiner Seele.
Y el viento arrancara,
Und der Wind wird entreißen,
El veneno de tu alma.
das Gift deiner Seele.





Writer(s): Magdalena Matthey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.