Paroles et traduction Magdalena Matthey - Pide un Deseo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
lindas
son
las
mañanas
How
beautiful
are
the
mornings
Cuando
la
vida
despierta
When
life
awakens
Que
linda
viene
la
lluvia
How
beautiful
the
rain
falls
Cuando
te
asomas
en
ella
When
you
appear
in
it
Que
linda
la
Virgencita
How
beautiful
the
Virgin
Mary
Que
ha
concendido
el
deseo
Who
has
granted
my
wish
Yo
ruego
pa'
que
me
diga
I
pray
so
she
could
tell
me
Si
acaso
estoy
donde
debo
If
I
am
where
I
should
be
Eso
que
me
contó
mi
mamita
This
is
what
my
mommy
told
me
Que
lindas
las
intenciones
How
beautiful
the
intentions
Las
oraciones,
los
rezos
The
prayers,
the
devotions
Que
linda
las
multitudes
How
beautiful
the
multitude
Peregrinando
de
adentro
Pilgrims
from
within
Que
linda
la
Virgencita
How
beautiful
the
Virgin
Mary
Que
ha
concendido
el
deseo
Who
has
granted
my
wish
Yo
ruego
pa'
que
me
diga
I
pray
so
she
could
tell
me
Si
acaso
estoy
donde
debo
If
I
am
where
I
should
be
Las
flores
que
me
pediste
The
flowers
you
asked
for
Alejan
del
sufrimiento
They
chase
away
the
suffering
Claveles
o
pensamientos
Carnations
or
thoughts
Alumbran
canto
y
silencio
They
illuminate
song
and
silence
Y
es
cierto
por
donde
anduve
And
it's
true
everywhere
I
went
Se
había
apagado
el
cielo
The
sky
had
become
extinguished
Pero
cuando
apareciste
But
when
you
appeared
Todita
yo
perdi
aliento
I
completely
lost
my
breath
Ay
ya
ya
yaaai
Ay
ya
ya
yaaai
Las
flores
que
me
pediste
The
flowers
you
asked
for
Alejan
del
sufrimiento
They
chase
away
the
suffering
Claveles
o
pensamientos
Carnations
or
thoughts
Alumbran
canto
y
silencio
They
illuminate
song
and
silence
Y
es
cierto
por
donde
anduve
And
it's
true
everywhere
I
went
Se
había
apagado
el
cielo
The
sky
had
become
extinguished
Pero
cuando
apareciste
But
when
you
appeared
Todita
yo
perdi
aliento
I
completely
lost
my
breath
Y
es
que
cuando
apareciste
And
when
you
appeared
Todita
yo
perdi
aliento
I
completely
lost
my
breath
Y
si
es
cierto
lo
que
me
dicen
And
if
what
they
tell
me
is
true
Ante
tu
altar
me
detengo
I
stop
in
front
of
your
altar
A
ya
yaaaaii
A
ya
yaaaaii
Virgen
del
Carmen
pida
un
deseo
Virgin
of
Carmen,
I
ask
for
a
wish
Que
los
amores
vuelvan
May
my
love
return
Amarraito
y
contento
Tied
up
and
happy
(Virgen
del
Carmen
pida
un
deseo)
(Virgin
of
Carmen,
I
ask
for
a
wish)
Que
ya
no
esten
solitos
May
they
no
longer
be
lonely
La
vuida
y
el
carpintero
The
widow
and
the
carpenter
(Virgen
del
Carmen
pida
un
deseo)
(Virgin
of
Carmen,
I
ask
for
a
wish)
Que
quite
el
mal
que
le
aqueja
May
it
take
away
the
evil
that
afflicts
her
A
la
maría
del
estero
María
del
Estero
(Virgen
del
Carmen
pida
un
deseo)
(Virgin
of
Carmen,
I
ask
for
a
wish)
Que
no
le
falte
dignidad
May
it
not
lack
in
dignity
A
la
familia
de
San
Pedro
The
family
of
San
Pedro
(Virgen
del
Carmen
pida
un
deseo)
(Virgin
of
Carmen,
I
ask
for
a
wish)
Que
la
marea
este
puesta
May
the
tide
be
high
Pa'
llevar
medicamentos
To
carry
medicine
(Virgen
del
Carmen
pida
un
deseo)
(Virgin
of
Carmen,
I
ask
for
a
wish)
Que
nuestros
niños
tengan
May
our
children
have
La
educación
y
el
alimento
Education
and
food
(Virgen
del
Carmen
pida
un
deseo)
(Virgin
of
Carmen,
I
ask
for
a
wish)
Y
toma
mi
canto
en
ofrenda
And
take
my
song
as
an
offering
Madrecita
te
lo
ruego
Little
mother,
I
beg
you
A
ya
ya
yaaaaiiii
A
ya
ya
yaaaaiiii
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Magdalena Matthey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.