Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Friends of America
Freunde Amerikas
Friends
of
America
Freunde
Amerikas
Where
are
you
now?
Wo
seid
ihr
jetzt?
Get
up
and
do
something
for
Steht
auf
und
tut
etwas
für
America,
stand
up
now.
Amerika,
erhebt
euch
jetzt.
Fly
the
flag
Hisst
die
Flagge
Put
your
hand
on
your
heart
Legt
eure
Hand
aufs
Herz
You
can
be
assured
Ihr
könnt
sicher
sein
That
you've
done
your
part
Dass
ihr
euren
Teil
getan
habt
Watch
the
nation
bleed
Seht
die
Nation
bluten
From
the
comfort
of
your
chair
Aus
der
Bequemlichkeit
eures
Stuhls
And
then
you'll
just
become
Und
dann
werdet
ihr
nur
A
lazy
bum
sitting
there
Ein
fauler
Kerl,
der
da
sitzt
Friends
of
America
Freunde
Amerikas
Where
are
you
now?
Wo
seid
ihr
jetzt?
Get
up
and
do
something
for
Steht
auf
und
tut
etwas
für
America,
stand
up
now.
Amerika,
erhebt
euch
jetzt.
FACE
THE
FACTS,
we
must
practice
STELLT
EUCH
DEN
TATSACHEN,
wir
müssen
praktizieren
What
we
preach/let
go
of
yesterday
-
Was
wir
predigen/lasst
die
Vergangenheit
los
-
There
Is
an
answer
in
our
reach.
Es
gibt
eine
Antwort
in
unserer
Reichweite.
Someone
lead
the
way,
make
us
Jemand
führe
uns
an,
bringe
uns
dazu
Do
the
rest/we'll
join
together
-
Den
Rest
zu
tun/wir
werden
uns
zusammenschließen
-
Sound
the
call/Now
It's
time
to
Lasst
den
Ruf
erklingen/Jetzt
ist
es
Zeit
Show
them
whose
the
best.
Ihnen
zu
zeigen,
wer
der
Beste
ist.
FRIENDS
OF
AMERICA
FREUNDE
AMERIKAS
The
world
is
a
witness
to
the
change
Die
Welt
ist
Zeuge
des
Wandels
Of
events
in
the
rise
of
America.
Der
Ereignisse
im
Aufstieg
Amerikas.
Who
are
your
leaders?
And
who
are
Wer
sind
eure
Anführer?
Und
wer
sind
Your
heroes?
In
this
America.
Eure
Helden?
In
diesem
Amerika.
Stronger
than
ever
we
unite
for
the
Stärker
als
je
zuvor
vereinen
wir
uns
für
die
Common
cause
of
America.
Gemeinsame
Sache
Amerikas.
Friends
of
America...
Freunde
Amerikas...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Trent Gardner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.