Magellan - Hymn for a Heathen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Magellan - Hymn for a Heathen




Ritual of mourning
Ритуал траура
No praying in his faith
Не молился в своей вере
A heathen is rejoicing
Язычник радуется
No God, so there's no grace
Бога нет, значит, нет и благодати
How can he understand this
Как он может это понять
When war is at each hand?
Когда война идет с каждой стороны?
Rejecting all mysteries
Отвергающий все тайны
He just won't see...
Он просто не увидит...
That saved, he can be
Что спасенный, он может быть
Forgive the heathen -he's asleep now
Прости язычника - он сейчас спит
All that he can do
Все, что он может сделать
Of him I'll ask-
У него я спрошу-
Is your soul worth the price to pay?
Стоит ли твоя душа той цены, которую приходится платить?
Well, finally discovered
Что ж, наконец-то обнаружен
When he looked upon your face
Когда он посмотрел на твое лицо
The melodies that kept him
Мелодии, которые удерживали его
From dying in this place (more and more)
От смерти в этом месте (все больше и больше)
What it really comes to
К чему это на самом деле приводит
Is the passion that we shared
Это страсть, которую мы разделяли
In this fight I gave everything
В этом бою я отдал все
And I never held anything back
И я никогда ничего не утаивал
But by the time he found this out
Но к тому времени, когда он узнал об этом
I had walked away
Я ушел прочь
I had moved on to another place
Я переехал в другое место
And another day - it was too late.
А на другой день - было уже слишком поздно.
What are his chances now?
Каковы его шансы сейчас?
What can I do?
Что я могу сделать?
I'm confessing here
Я здесь исповедуюсь
As I'm waiting for you -
Пока я жду тебя -
Yes, I'm waiting for you...
Да, я жду тебя...
With this hymn for a heathen.
С этим гимном для язычника.
Can you hear me now?
Ты меня сейчас слышишь?
Won't you please hear me now?
Не могли бы вы, пожалуйста, выслушать меня сейчас?
All I'm praying for is a heathen.
Все, о чем я молюсь, - это о язычнике.
Lord, he's not the same man now
Господи, теперь он уже не тот, что прежде.
He can't hear you anymore...
Он тебя больше не слышит...
'Cause his old ways -
Потому что его старые привычки -
His old ways are gone...
Его прежние привычки ушли в прошлое...





Writer(s): Trent Rigel Gardner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.