Paroles et traduction Magellan - Jacko
Caught
you
sleeping
on
the
railroad
track
Застал
тебя
спящей
на
железнодорожных
путях,
You
were
so
tired
that
you
took
a
nap
Ты
так
устала,
что
решила
вздремнуть.
Tied
you
up
while
you
were
on
your
back
Связали
тебя,
пока
ты
лежала
на
спине,
And
they
told
you
that
your
name
was
jack
И
сказали
тебе,
что
твое
имя
Джек.
Well,
they
thought
you
might
have
been
the
Что
ж,
они
подумали,
что
ты,
возможно,
была
Missing
link
Недостающим
звеном.
Make
some
big
cash
with
those
two
big
feet
Заработать
деньжат
на
этих
двух
больших
ступнях.
A
carnival
crew's
on
the
city
street
Бродячий
цирк
на
городской
улице,
Pay
admission
just
to
see
the
freak-
Плати
за
вход,
чтобы
увидеть
уродца
-
Named
jacko...
По
имени
Жако...
A
sign
of
the
times
Знак
времени.
Please
forgive
we're
just
human
kind
Прости
нас,
мы
всего
лишь
люди.
People
don't
see
Люди
не
видят,
You're
a
child
and
you
don't
want
to
be
Что
ты
ребенок,
и
ты
не
хочешь
быть
Big
hotel
on
the
news
today
Большой
отель
в
новостях
сегодня,
By
the
old
fishin'
hole
where
you
used
to
play
Возле
старой
рыболовной
ямы,
где
ты
любила
играть.
It's
prime
real
estate
I
would
have
to
say
Это
первоклассная
недвижимость,
я
бы
сказал,
But
your
home
will
never
look
the
same
Но
твой
дом
уже
никогда
не
будет
прежним.
Well,
profit
shares
and
the
bottom
line
Что
ж,
доли
прибыли
и
итоговые
показатели,
Make
it
to
wall
street
with
a
glass
of
wine
Пробиться
на
Уолл-стрит
с
бокалом
вина.
Your
chemical
dump
I
don't
really
mind
Твоя
свалка
химикатов
меня
не
волнует,
Now
I'm
bald
and
I'm
going
blind
Теперь
я
лысею
и
слепну.
Poor
jacko...
Бедный
Жако...
Humanity
it
speaks
of
all
that
it
wants
to
be
Человечность
- это
все
то,
чем
она
хочет
быть,
And
as
you
can
see
И,
как
ты
можешь
видеть,
All
we
dish
out
is
hypocrisy
Все,
что
мы
раздаем,
- это
лицемерие.
A
sign
of
the
times
Знак
времени.
Please
forgive
we're
the
human
kind
Прости
нас,
мы
всего
лишь
люди.
People
can't
see
Люди
не
видят,
You're
a
child
and
you
don't
want
to
be
Что
ты
ребенок,
и
ты
не
хочешь
быть
...just
call
him
jacko
...просто
назови
его
Жако
...call
him
jacko.
...назови
его
Жако.
I
am
not
your
missing
link
Я
не
твое
недостающее
звено,
And
I
am
not
your
prize
И
я
не
твой
приз
For
a
hunting
expedition
under
starry
skies
Для
охотничьей
экспедиции
под
звездным
небом.
Keep
me
in
the
wilderness
Оставь
меня
в
глуши,
Where
I
can
breath
the
air
Где
я
могу
дышать
воздухом.
Maybe
one
day
we
will
meet
Может
быть,
однажды
мы
встретимся,
But
hey
- leave
your
gun
there
Но,
эй
- оставь
свое
ружье
там.
If
you
must
come
leave
your
gun
there
Если
ты
должен
прийти,
оставь
свое
ружье
там.
[Jack-hey-jacko-a-hey-a-jacko-call
him-
[Джек-эй-Жако-а-эй-а-Жако-назови
его-
Jack-jacko-call
him-hey-call
him-hey-
Джек-Жако-назови
его-эй-назови
его-эй-
Just
call
him
jacko].
Просто
назови
его
Жако].
Back
in
the
deep
wood
a
line
in
the
sand
Обратно
в
глухой
лес,
черта
на
песке,
By
an
old
oak
tree
- you
will
make
your
stand
У
старого
дуба
- ты
займешь
свою
позицию.
If
they
find
you
back
there
you
have
had
it
man
Если
они
найдут
тебя
там,
тебе
конец,
парень.
They're
gonna
kill
ya
anyway
they
can
Они
все
равно
убьют
тебя,
как
только
смогут.
Poor
jacko...
Бедный
Жако...
A
sign
of
the
times
Знак
времени.
Please
forgive
we're
the
human
kind
Прости
нас,
мы
всего
лишь
люди.
People
can't
see
Люди
не
видят,
You're
a
child
and
you
don't
want
to
be
Что
ты
ребенок,
и
ты
не
хочешь
быть
Humanity
it
speaks
of
all
that
it
wants
to
be
Человечность
- это
все
то,
чем
она
хочет
быть,
And
as
you
can
see
И,
как
ты
можешь
видеть,
All
we
dish
out
is
hypocrisy
to
jacko.
Все,
что
мы
раздаем,
- это
лицемерие
Жако.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Trent Gardner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.