Magellan - Magna Carta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Magellan - Magna Carta




I. Magna Carta Overture ~Instrumental~
I. Увертюра к Великой Хартии вольностей ~Инструментальная~
II. Declaration
II. Декларация
John The King of England
Джон, король Англии
Duke of Normandy (Count of Aquitaine)
Герцог Нормандский (граф Аквитанский)
Spoke to all his subjects
Обращался ко всем своим подданным
Declaring freedom and reform in this present charter...
Провозглашая свободу и реформы в настоящей хартии...
III. Status Quo
iii. Статус-кво
In the first place it is our will
В первую очередь, это наша воля
Before we quarrel there are rights to instill
Прежде чем мы поссоримся, нужно внушить друг другу некоторые права
Upon our heirs, confirmed with grace
На наших наследниках, утвержденных благодатью
The English Church shall stand in faith
Английская церковь будет стоять в вере
If any earl or baron dies
Если умрет какой-нибудь граф или барон
And owes us relief we will rectify
И задолжал нам облегчение, которое мы исправим
Our binding words to the sons under age:
Наши обязательные слова, обращенные к несовершеннолетним сыновьям:
"We'll hold it in trust - your inheritance is saved."
"Мы сохраним это в доверительном управлении - ваше наследство сохранено".
The guardian of the land will now answer to us.
Хранитель земли теперь будет отчитываться перед нами.
Assignable for husbandry and wardship.
Назначается для ведения хозяйства и опеки.
The Treaty of The Magna Carta will ensure this.
Договор Великой Хартии вольностей обеспечит это.
IV. Reform
IV. Реформа
City of London have all your liberties
Лондонский сити обладает всеми вашими свободами
Free customs and furthermore; petition counsel
Свободные таможни и, кроме того, адвокат по ходатайствам
That no assessment shall reach into the pockets
Что никакая оценка не должна попадать в карманы
Of the common man
О простом человеке
We respect the rights of the common man
Мы уважаем права простого человека
We must respect the rights of the common man...
Мы должны уважать права простого человека...
No witch hunt executions to be held in the shadows
Никаких казней, связанных с охотой на ведьм, которые будут проводиться в тени
No trivial crimes shall condemn one to the gallows
Никакие тривиальные преступления не могут приговорить человека к виселице
All evil customs, warrens, sheriffs, shall be abolished
Все дурные обычаи, притоны, шерифы должны быть упразднены
All hostages will be released
Все заложники будут освобождены
In the the final hours of this decadence we must defeat
В последние часы этого упадка мы должны победить
'Cause it's not too late for the future
Потому что еще не слишком поздно заглянуть в будущее
Stand back - look around
Отойдите назад - оглянитесь вокруг
It's a time for peace not a time for war or for judgement
Это время для мира, а не для войны или суда
Summon all, listen to my order!
Созываю всех, слушайте мой приказ!
This fifteenth day of June in Runnymeade
Этот пятнадцатый день июня в Раннимиде
All must coincide as The Magna Carta is ratified...
Все должно совпадать при ратификации Великой Хартии вольностей...
V. Restoration
V. Восстановление
Should a man transgress this charter
Должен ли человек нарушать этот устав
We'll judge in fairness with law and order
Мы будем судить по справедливости, соблюдая закон и порядок
Time for the kingdom to be granted all these things
Пришло время, чтобы царству было даровано все это
Wishing betterment for allies, with security.
Желая улучшения для союзников и обеспечения безопасности.
Liberty of conscience is finally restored as The
Свобода совести окончательно восстановлена, поскольку
Magna Carta is moving forward in this restoration
Великая Хартия вольностей продвигается вперед в этом восстановлении
From such a young man his great awakenings has
От такого молодого человека произошли его великие пробуждения.
Saved our homeland...
Спас нашу родину...
In a modern world we still must fight to learn the
В современном мире мы все еще должны бороться за то, чтобы научиться
Lessons that prolong our plight
Уроки, которые продлевают наше тяжелое положение
The history of those before should help us now but
История тех, кто был раньше, должна помочь нам сейчас, но
We choose to ignore
Мы предпочитаем игнорировать
Explore the new ground - discovery
Исследуйте новые земли - discovery
We know the answers but no one sees
Мы знаем ответы, но никто не видит
We are so close but we stand so far
Мы так близки, но стоим так далеко
From the restoration - the nearest star
От реставрации - ближайшая звезда
The Hour of Restoration is now upon us
Настал час восстановления
We measure the time all history to the present The
Мы измеряем время от всей истории до настоящего времени.
Magna Carta
Великая хартия вольностей
Trust of the ancient living.
Доверие древних живущих.
City of London have all your liberties, free customs
В Лондонском сити есть все ваши свободы, свободные обычаи
And furthermore
И более того
Petition counsel that no assessment shall reach into
Адвокат ходатайствует о том, чтобы никакая оценка не касалась
The pockets of the common man.
В карманах простого человека.
We restored the rights of the common man
Мы восстановили права простого человека
We have restored the rights of the common man...
Мы восстановили права простого человека...





Writer(s): Trent Gardner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.