Paroles et traduction Magellan - Union Jack
Magic
land
so
far
away
- was
Волшебная
страна
так
далека
-
It
worth
the
voyage
in
these
days?
Стоит
ли
путешествие
в
эти
дни?
The
lives
of
soldiers
thrown
away
Жизни
солдат,
отданные
напрасно
In
medieval
claims
to
yesterday...
В
средневековых
притязаниях
на
вчерашний
день...
Off
the
starboard
bow/in
the
У
правого
борта/в
ночи/
Heat
of
the
night/we
visualize
Мы
видим,
как
разгорается
Apocalypse
in
the
fire
fight,
Апокалипсис
в
огне
боя,
The
parliament
says
"it's
necessary"
Парламент
говорит:
«Это
необходимо»
But
birmingham
calls
you
home/
Но
Бирмингем
зовет
тебя
домой/
The
neighborhood,
the
family,
the
Район,
семья,
Mind
begins
to
roam.
Разум
начинает
блуждать.
Ocean
currents
flowing/taking
Океанские
течения/несут
Vessels
to
a
war/whether
right
Суда
на
войну/правые
мы
Or
wrong
it's
a
moot
point/as
we
Или
нет,
это
спорный
вопрос/когда
мы
Hit
the
shore/a
former
king's
Высаживаемся
на
берег/резиденция
Residence/in
the
district
of
the
Бывшего
короля/на
севере/
North/the
crown
of
england
is
risking
Английская
корона
рискует
All
for
sovereignty
at
stanley
port.
Всем
ради
суверенитета
в
порту
Стэнли.
The
mission.
the
mission.
don't
forget
Миссия.
Миссия.
Не
забывай
о
But
there's
no
way
out/i
don't
want
Но
выхода
нет/я
не
хочу
To
stand
here
and
fight
anymore/
Больше
стоять
здесь
и
сражаться/
Please
- couldn't
we
find
a
better
way,
Пожалуйста,
неужели
мы
не
могли
найти
лучший
способ,
I
just
saw
somebody
die.
Я
только
что
видел,
как
кто-то
умер.
Waving
the
flag
as
he
fell
to
the
ground
-
Размахивая
флагом,
он
упал
на
землю
-
While
the
locals
rejoiced
in
liberation.
А
местные
жители
радовались
освобождению.
So
take
those
ice
cold
islands
back
-
Так
верните
эти
ледяные
острова
-
Almighty
union
jack/a
thousand
Всемогущий
Юнион
Джек/тысяча
Victories
will
be
behind
you/in
royal
Побед
будет
за
тобой/по-королевски
Fashion
the
colonies,
the
land
swept
up
Колонии,
земля,
охваченная
In
the
naval
destruction
out
at
sea.
Морским
разрушением.
No
wire
to
the
u.k.
- no
moral
Нет
связи
с
Великобританией
- никакая
мораль
Ground
can
prepare
us
to
die
at
Не
может
подготовить
нас
к
смерти
в
Falkland
sound.*
Фолклендском
проливе.*
So
take
those
ice
cold
islands
back
Так
верните
эти
ледяные
острова
Almighty
union
jack/a
thousand
Всемогущий
Юнион
Джек/тысяча
Victories
will
be
behind
you/when
will
Побед
будет
за
тобой/когда
же
We
learn
to
cease
the
fire/my
friends
Мы
научимся
прекращать
огонь/мои
друзья
In
modern
times
- we
need
a
better
way.
В
наше
время
- нам
нужен
лучший
способ.
Because
this
place
belongs
to
all
of
us
Потому
что
это
место
принадлежит
всем
нам
Responsibility
lies
within
each
of
us
Ответственность
лежит
на
каждом
из
нас
The
revenge
we
seek
will
not
conquer
us...
Месть,
которую
мы
жаждем,
не
покорит
нас...
This
place
belongs
to
all
of
us
Это
место
принадлежит
всем
нам
Responsibility
lies
within
each
of
us
Ответственность
лежит
на
каждом
из
нас
One
earth,
one
mind
can
save
us
Одна
Земля,
один
разум
может
спасти
нас
My
friends
the
end
is
near
us.
Друзья
мои,
конец
близок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Trent Gardner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.