Magellan - Virtual Reality - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Magellan - Virtual Reality




Experience machines that know your thoughts and know your dreams
Испытайте машины, которые знают ваши мысли и ваши мечты
A better way of seeing things you won't believe it's real
Лучший способ увидеть вещи, в которые вы не поверите, что это реально.
Interact, you and i-there's a feeling lost we can't deny
Взаимодействуем, ты и я - есть чувство потерянности, которое мы не можем отрицать.
I've opened up. we never tried to simulate it all.
Я открылся. мы никогда не пытались имитировать все это.
Our love-it can be a virtual reality.
Наша любовь - это может быть виртуальная реальность.
If we learn by degrees that the place you stand I may not be
Если мы постепенно поймем, что на том месте, где ты стоишь, меня может и не быть
In human change it's hard to see which barriers divide
В процессе человеческих изменений трудно понять, какие барьеры разделяют
What appears to be real is just the thing we want to feel
То, что кажется реальным, - это как раз то, что мы хотим чувствовать
Technology our saving grace-a guiding hand to touch the face
Технология - наша спасительная благодать - направляющая рука для прикосновения к лицу
Our love, it can be a virtual reality
Наша любовь, она может стать виртуальной реальностью
Our love could go far if we just admit the truth of what we are
Наша любовь могла бы зайти далеко, если бы мы просто признали правду о том, кто мы такие.
Matters of perception making all of the difference now
Сейчас все зависит от восприятия
It's not the real world
Это не реальный мир
So take a harder look at compromise-for there is nothing to lose
Так что присмотритесь повнимательнее к компромиссу - ведь терять нечего
In our own image we can't create what we want to be
По своему собственному образу и подобию мы не можем создать то, чем хотим быть
I want to know if there's forgiveness within a virtual reality
Я хочу знать, есть ли прощение в виртуальной реальности
Our love, it can be a virtual reality
Наша любовь, она может стать виртуальной реальностью
Our love, it can be a virtual reality
Наша любовь, она может стать виртуальной реальностью
Our love could go far
Наша любовь могла бы зайти далеко
But we have to face the truth of what we are not...
Но мы должны смотреть правде в глаза и понимать, кем мы не являемся...
Could we see clearer in a virtual reality?
Могли бы мы видеть яснее в виртуальной реальности?
Could we be together in a virtual reality?
Могли бы мы быть вместе в виртуальной реальности?
Matters of perception making all of the difference now
Сейчас все зависит от восприятия
It's not the real world
Это не реальный мир
So take a harder look at compromise-for there is nothing to lose
Так что присмотритесь повнимательнее к компромиссу - ведь терять нечего
In our own image we can't create what we want to be
По своему собственному образу и подобию мы не можем создать то, чем хотим быть
I want to know if there's forgiveness within a virtual reality...
Я хочу знать, есть ли прощение в виртуальной реальности...





Writer(s): Trent Gardner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.