Magellano - Gattini su Salvini - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Magellano - Gattini su Salvini




Gattini su Salvini
Kittens on Salvini
Da quando sei andata via non ho più rifatto il letto
Since you've been gone I haven't made the bed
Da quando sei andata via non ho più riparato il tetto
Since you've been gone I haven't fixed the roof
Da quando sei andata via mangio meno e male
Since you've been gone I've been eating less and poorly
Non amo il calcio, non vedo più canali per bambini
I don't like football, I don't watch children's channels anymore
Ma ho visto sullo schermo i gattini su Salvini
But I saw kittens on Salvini on the screen
Ho preso un contapassi per dare valore alle passeggiate
I got a pedometer to give value to walks
Rileggo l'oroscopo
I reread the horoscope
Non odio più l'estate
I don't hate summer anymore
La tangenziale gioca attese su blocchi di cemento
The ring road plays waits on blocks of concrete
Mi perdo nei pensieri come aquiloni al vento
I get lost in my thoughts like kites in the wind
Macchie di muffa sul tuo vecchio libro di yoga
Mold stains on your old yoga book
Ho rotto nel frattempo, una sfiga, una tazza a forma di Yoda
I broke, unfortunately, a Yoda-shaped mug
Ho preso un contapassi per non dare valore alle scarpe
I got a pedometer to not give value to shoes
Quella volta che lasciai le tue
That time I left yours
Lavai del silenzio a Sestri Levante
I washed silence in Sestri Levante
Accorcio le distanze tra me e i ricordi
I shorten the distances between me and the memories
Vuoto le canzoni e se possibile, gli accordi
I empty the songs and, if possible, the chords
Confondo le persone e se possibile, gli accordi
I confuse people and, if possible, the chords
Non sono albero, zero radici
I am not a tree, zero roots
No famiglia, no amore, no amici
No family, no love, no friends
Non sono albero, zero radici
I am not a tree, zero roots
No famiglia, no amore, no amici
No family, no love, no friends
I palazzi attorno, le sfumature pastello
The buildings around, the pastel shades
Rosa, pesca, arancio, verde pisello
Pink, peach, orange, pea green
I palazzi attorno non sono proprio di compagnia
The buildings around aren't exactly company
Fisso l'ombra a mezzogiorno a dividere la via
I stare at the shadow at noon dividing the street
Dove stiamo andando?
Where are we going?
Lo chiedo ad un navigatore immaginario
I ask an imaginary navigator
Risposte inesistenti
Non-existent answers
Come quando alle medie tenevi un diario
Like when you kept a diary in middle school
Dove stiamo andando?
Where are we going?
Le finestre come occhi sembrano dare indicazioni
The windows, like eyes, seem to give directions
Dove stiamo andando?
Where are we going?
Accorcio le distanze ma sbaglio le canzoni
I shorten the distances but get the songs wrong
Accorcio le distanze, si allungano i rioni
I shorten the distances, the neighborhoods lengthen
Passo tra la tempesta con un vento che porta via
I pass through the storm with a wind that carries away
Confondo le persone da quando sei andata via
I confuse people since you've been gone
Da quando sei andata via non ho più rifatto il letto
Since you've been gone I haven't made the bed
Da quando sei andata via non ho più riparato il tetto
Since you've been gone I haven't fixed the roof
Da quando sei andata via mangio meno e male
Since you've been gone I've been eating less and poorly
Non amo il calcio, non vedo più canali per bambini
I don't like football, I don't watch children's channels anymore
Ma ho visto sullo schermo i gattini su Salvini
But I saw kittens on Salvini on the screen
Non sono albero, zero radici
I am not a tree, zero roots
No famiglia, no amore, no amici
No family, no love, no friends
Non sono albero, zero radici
I am not a tree, zero roots
No famiglia, no amore, no amici
No family, no love, no friends
Non sono albero, zero radici
I am not a tree, zero roots
No famiglia, no amore, no amici
No family, no love, no friends
Non sono albero, zero radici
I am not a tree, zero roots
No famiglia, no amore, no amici
No family, no love, no friends
Non sono albero, zero radici
I am not a tree, zero roots
No famiglia, no amore, no amici
No family, no love, no friends
Non sono albero, zero radici
I am not a tree, zero roots
No famiglia, no amore, no amici
No family, no love, no friends
Non sono albero, zero radici
I am not a tree, zero roots
No famiglia, no amore, no amici
No family, no love, no friends
Non sono albero, zero radici
I am not a tree, zero roots
No famiglia, no amore, no amici
No family, no love, no friends





Writer(s): Alberto Argentesi, Filippo Quaglia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.