Magellano - Gattini su Salvini - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Magellano - Gattini su Salvini




Gattini su Salvini
Котята на Сальвини
Da quando sei andata via non ho più rifatto il letto
С тех пор, как ты ушла, я больше не застелил кровать
Da quando sei andata via non ho più riparato il tetto
С тех пор, как ты ушла, я больше не починил крышу
Da quando sei andata via mangio meno e male
С тех пор, как ты ушла, я ем меньше и хуже
Non amo il calcio, non vedo più canali per bambini
Я не люблю футбол, я больше не смотрю детские каналы
Ma ho visto sullo schermo i gattini su Salvini
Но я видел на экране котят на Сальвини
Ho preso un contapassi per dare valore alle passeggiate
Я купил шагомер, чтобы ценить прогулки
Rileggo l'oroscopo
Я перечитываю гороскоп
Non odio più l'estate
Я больше не ненавижу лето
La tangenziale gioca attese su blocchi di cemento
Окраинная дорога разыгрывает ожидания на бетонных блоках
Mi perdo nei pensieri come aquiloni al vento
Я теряюсь в мыслях, как воздушные змеи на ветру
Macchie di muffa sul tuo vecchio libro di yoga
Пятна плесени на твоей старой книге по йоге
Ho rotto nel frattempo, una sfiga, una tazza a forma di Yoda
Тем временем я разбил из-за несчастья чашку в форме Йоды
Ho preso un contapassi per non dare valore alle scarpe
Я купил шагомер, чтобы не ценить обувь
Quella volta che lasciai le tue
В тот раз, когда я оставил твои туфли
Lavai del silenzio a Sestri Levante
Я стирал тишину в Сестри Леванте
Accorcio le distanze tra me e i ricordi
Я сокращаю расстояние между собой и воспоминаниями
Vuoto le canzoni e se possibile, gli accordi
Я опустошаю песни и, если возможно, аккорды
Confondo le persone e se possibile, gli accordi
Я путаю людей и, если возможно, аккорды
Non sono albero, zero radici
Я не дерево, у меня нет корней
No famiglia, no amore, no amici
Нет семьи, нет любви, нет друзей
Non sono albero, zero radici
Я не дерево, у меня нет корней
No famiglia, no amore, no amici
Нет семьи, нет любви, нет друзей
I palazzi attorno, le sfumature pastello
Здания вокруг, пастельные оттенки
Rosa, pesca, arancio, verde pisello
Розовый, персиковый, оранжевый, зеленый горошек
I palazzi attorno non sono proprio di compagnia
Здания вокруг не очень хороши для компании
Fisso l'ombra a mezzogiorno a dividere la via
Я смотрю на тень в полдень, разделяющую улицу
Dove stiamo andando?
Куда мы идем?
Lo chiedo ad un navigatore immaginario
Я спрашиваю воображаемого навигатора
Risposte inesistenti
Бессмысленные ответы
Come quando alle medie tenevi un diario
Как в средней школе, когда ты вела дневник
Dove stiamo andando?
Куда мы идем?
Le finestre come occhi sembrano dare indicazioni
Окна, как глаза, кажутся дающими указания
Dove stiamo andando?
Куда мы идем?
Accorcio le distanze ma sbaglio le canzoni
Я сокращаю расстояние, но ошибаюсь в песнях
Accorcio le distanze, si allungano i rioni
Я сокращаю расстояние, но районы становятся длиннее
Passo tra la tempesta con un vento che porta via
Я прохожу через бурю с ветром, который уносит
Confondo le persone da quando sei andata via
Я путаю людей с тех пор, как ты ушла
Da quando sei andata via non ho più rifatto il letto
С тех пор, как ты ушла, я больше не застелил кровать
Da quando sei andata via non ho più riparato il tetto
С тех пор, как ты ушла, я больше не починил крышу
Da quando sei andata via mangio meno e male
С тех пор, как ты ушла, я ем меньше и хуже
Non amo il calcio, non vedo più canali per bambini
Я не люблю футбол, я больше не смотрю детские каналы
Ma ho visto sullo schermo i gattini su Salvini
Но я видел на экране котят на Сальвини
Non sono albero, zero radici
Я не дерево, у меня нет корней
No famiglia, no amore, no amici
Нет семьи, нет любви, нет друзей
Non sono albero, zero radici
Я не дерево, у меня нет корней
No famiglia, no amore, no amici
Нет семьи, нет любви, нет друзей
Non sono albero, zero radici
Я не дерево, у меня нет корней
No famiglia, no amore, no amici
Нет семьи, нет любви, нет друзей
Non sono albero, zero radici
Я не дерево, у меня нет корней
No famiglia, no amore, no amici
Нет семьи, нет любви, нет друзей
Non sono albero, zero radici
Я не дерево, у меня нет корней
No famiglia, no amore, no amici
Нет семьи, нет любви, нет друзей
Non sono albero, zero radici
Я не дерево, у меня нет корней
No famiglia, no amore, no amici
Нет семьи, нет любви, нет друзей
Non sono albero, zero radici
Я не дерево, у меня нет корней
No famiglia, no amore, no amici
Нет семьи, нет любви, нет друзей
Non sono albero, zero radici
Я не дерево, у меня нет корней
No famiglia, no amore, no amici
Нет семьи, нет любви, нет друзей





Writer(s): Alberto Argentesi, Filippo Quaglia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.