Paroles et traduction Magellano feat. Lo Stato Sociale, Costa & L'orso - Amarsi Un Po'
Amarsi Un Po'
Любить Друг Друга Понемногу
Amarsi
un
po'
Любить
друга
друга
понемногу
È
respirare
Это
как
дышать
Basta
guardarsi
e
poi
Просто
взглянуть
друг
на
друга
и
Avvicinarsi
un
po'
Сблизиться
чуть-чуть
E
non
lasciarsi
mai
И
никогда
не
отпускать
друг
друга
Però
volersi
bene
no
Но
не
любить
друг
друга
Senza
nascondersi
Не
прячась
Manifestandosi
Раскрываясь
Si
può
eludere
Можно
избежать
La
solitudine
Одиночества
Però
volersi
bene
no
Но
не
любить
друг
друга
Quasi
come
volare
Почти
как
летать
Ma
quanti
ostacoli
Но
сколько
препятствий
Sconforti
e
lacrime
Несчастий
и
слез
Per
diventare
noi
Чтобы
стать
нами
Veramente
noi,
uniti
Действительно
нами,
едиными
Indivisibili
e
vicini
Неразлучными
и
близкими
Ma
irraggiungibili
Но
недосягаемыми
E
invece
amarsi
un
po'
è
un
po'
fiorire
А
ведь
любить
друг
друга
понемногу
— это
немного
цвести
Amarsi
un
po'
aiuta,
lo
sai,
a
non
morire
Любить
друг
друга
понемногу
помогает,
знаешь,
не
умереть
Amarsi
un
po'
Любить
друг
друга
понемногу
Esplorare
zone
segrete
Исследовать
секретные
зоны
Mancar
il
respiro
Захватывать
дух
Toglie
la
sete
Утолять
жажду
Amarsi
un
po'
Любить
друг
друга
понемногу
Leggeri,
groppo
in
gola
Лёгкие,
ком
в
горле
Amarsi
un
po'
Любить
друг
друга
понемногу
Possiamo
eludere
la
solitudine
Можем
избежать
одиночества
Amarsi
un
po'
Любить
друг
друга
понемногу
La
tua
pelle,
i
tuoi
occhi,
le
tue
vene
Твоя
кожа,
твои
глаза,
твои
вены
Quanti
ostacoli,
lacrime,
per
non
volersi
bene
Сколько
препятствий,
слез,
чтобы
не
любить
друг
друга
Volersi
bene
no
Не
любить
друг
друга
Volersi
bene
no
Не
любить
друг
друга
Volersi
bene
no
Не
любить
друг
друга
Volersi
bene
no
Не
любить
друг
друга
Amarsi
un
po'
Любить
друг
друга
понемногу
Amarsi
un
po'
Любить
друг
друга
понемногу
È
come
bere
lacrime
Это
как
пить
слезы
Può
eludere
la
solitudine
Может
избежать
одиночества
È
fiorire
un
po'
Это
немного
расцветать
Volersi
bene
no,
no
Не
любить
друг
друга,
нет,
нет
Amarsi
un
po'
Любить
друг
друга
понемногу
Nella
solitudine
В
одиночестве
Morire
tra
gli
ostaoli
Умереть
среди
препятствий
Vicini
e
irraggiungibili
Близкие
и
недосягаемые
Uniti
e
indivisibili
Единые
и
неразделимые
Amarsi
un
po'
Любить
друг
друга
понемногу
Basta
guardarsi
e
poi
Просто
взглянуть
друг
на
друга
и
Avvicinarsi
un
po'
Сблизиться
чуть-чуть
E
non
lasciarsi
mai
И
никогда
не
отпускать
друг
друга
Però
volersi
bene
no
Но
не
любить
друг
друга
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucio Battisti, Giulio Rapetti A/k/a "mogol"
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.