Maggie Lindemann - girl next door - traduction des paroles en allemand

girl next door - Maggie Lindemanntraduction en allemand




girl next door
Das Mädchen von nebenan
Red eyes, stumbling 'cross the road
Rote Augen, stolpert über die Straße
She's still wearing the same clothes
Sie trägt immer noch dieselben Klamotten
Sipping on a cherry coke
Nippt an einer Cherry Coke
And I'm wondering
Und ich frage mich
Whatever happened to the girl next door?
Was ist nur aus dem Mädchen von nebenan geworden?
She's all grown up, she don't come home anymore
Sie ist ganz erwachsen, sie kommt nicht mehr nach Hause
I hear them talking when she's not around
Ich höre sie reden, wenn sie nicht da ist
The sun goes down, she don't wanna be found (wanna be found)
Die Sonne geht unter, sie will nicht gefunden werden (gefunden werden)
I might be high or half-asleep
Ich bin vielleicht high oder halb im Schlaf
Maybe I'm just imagining
Vielleicht bilde ich es mir nur ein
But it's strange how much she looks like me
Aber es ist seltsam, wie sehr sie mir ähnelt
Whatever happened to the girl next door?
Was ist nur aus dem Mädchen von nebenan geworden?
She's all grown up, she don't come home anymore
Sie ist ganz erwachsen, sie kommt nicht mehr nach Hause
I look at her and I'm all that I see
Ich sehe sie an und sehe nur mich selbst
She's in the mirror, looking back at me
Sie ist im Spiegel, blickt zu mir zurück
Back at me
Zu mir zurück
Ooh-ah-ah
Ooh-ah-ah
Ooh-ah-ah
Ooh-ah-ah
Ooh-ah-ah
Ooh-ah-ah
(Back at me)
(Zu mir zurück)
Ooh-ah-ah
Ooh-ah-ah
Ooh-ah-ah
Ooh-ah-ah
Ooh-ah-ah
Ooh-ah-ah
The girl next door is me
Das Mädchen von nebenan bin ich






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.