Paroles et traduction Maggie Lindemann - hear me out - Live from New York City
I
need
you
guys
to
do
me
a
favor
Мне
нужно,
чтобы
вы,
ребята,
оказали
мне
услугу
And
go
absolutely
fucking
crazy
tonight
И
сходили
сегодня
с
ума
по-настоящему,
блядь,
Boston
was
really
good
Бостон
был
действительно
хорош
So
I
need
you
guys
to
me
show
me
what
New
York's
about,
right?
Так
что
мне
нужно,
чтобы
вы,
ребята,
показали
мне,
что
такое
Нью-Йорк,
верно?
Dream
about
a
day
where
I'll
be
happy
somewhere
else
Мечтаю
о
дне,
когда
я
буду
счастлив
где-нибудь
в
другом
месте
Instead
of
lying
lifeless
like
I'm
just
a
rag
doll
on
your
shelf
Вместо
того,
чтобы
лежать
безжизненной,
как
будто
я
просто
тряпичная
кукла
на
твоей
полке
Oh,
you're
not
a
man
О,
ты
не
мужчина
Not
even
a
boy,
you
can't
comprehend
Даже
не
мальчик,
ты
не
можешь
понять
I
keep
talking,
why
can't
no
one
hear
me?
Я
продолжаю
говорить,
почему
меня
никто
не
слышит?
I
don't
understand
Я
не
понимаю
Sent
poison
through
my
veins
Пустил
яд
по
моим
венам
Took
something,
never
explain
Принял
что-то,
никогда
не
объясняя
Why
can't
nobody
ever
hear
me
out?
Почему
никто
никогда
не
может
меня
выслушать?
Poison
through
my
veins
Яд
по
моим
венам
Took
something,
never
explain
Принял
что-то,
никогда
не
объясняя
Why
can't
nobody
ever
hear
me
out?
Почему
никто
никогда
не
может
выслушать
меня?
Kept
on
making
me
believe
I
was
the
one
to
blame
Продолжал
заставлять
меня
верить,
что
во
всем
виноват
я
один
Your
emotional
deception
made
me
think
I
was
insane
Твой
эмоциональный
обман
заставил
меня
думать,
что
я
сумасшедший
Oh,
you're
not
a
man
О,
ты
не
мужчина
Not
even
a
boy,
you
can't
comprehend
Даже
не
мальчик,
ты
не
можешь
понять
Everybody's
watching
like
a
show
Все
смотрят,
как
на
шоу
But
they
aren't
listening
Но
они
не
слушают
Sent
poison
through
my
veins
Пустил
яд
по
моим
венам
Took
something,
never
explain
Взял
что-то,
никогда
не
объясняя
Why
can't
nobody
ever
hear
me
out?
Почему
никто
никогда
не
может
меня
выслушать?
(Poison
through
my
veins)
(Яд
течет
по
моим
венам)
Took
something,
never
explain
Забрал
что-то,
никогда
не
объясняя
Why
can't
nobody
ever
(hear
me
out?)
Почему
никто
никогда
не
может
(выслушать
меня?)
I
guess
that's
just
a
part
of
me
Я
думаю,
это
просто
часть
меня
That
I
will
always
have
to
grieve
О
чем
мне
всегда
придется
горевать
Took
my
soul
and
let
it
bleed
Забрал
мою
душу
и
позволил
ей
истекать
кровью
You
stole
what
should
belong
to
me
Ты
украл
то,
что
должно
принадлежать
мне
Poison
through
my
veins
Яд
течет
по
моим
венам
Took
something,
never
explain
Принял
что-то,
никогда
не
объясняю
Why
can't
nobody
ever
hear
me
out?
Почему
никто
никогда
не
может
меня
выслушать?
(Poison
through
my
veins)
(Яд
течет
по
моим
венам)
Took
something
(never
explain)
Принял
что-то
(никогда
не
объясняю)
Why
can't
nobody
ever
hear
me
out?
Почему
никто
никогда
не
может
выслушать
меня?
Hear
me
out
Выслушай
меня
Why
can't
you
just
hear
me
out?
Почему
ты
просто
не
можешь
выслушать
меня?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paris Carney, Donald Cody Tarpley, Joshua Murty, Maggie Lindemann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.