Paroles et traduction Maggie Lindemann - you’re not special - Live from New York City
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
did
I
push
you,
over
the
edge?
О,
я
тебя
довел
до
крайности?
Did
someone
wake
up
on
the
wrong
side
of
the
bed?
Кто-то
проснулся
не
на
той
стороне
кровати?
I
heard
you
screaming,
that
you
want
me
dead
Я
слышал,
как
ты
кричал,
что
хочешь
моей
смерти
Is
that
what
the
voice
says
inside
of
your
head?
Это
то,
что
говорит
голос
внутри
твоей
головы?
You're
gonna
burst,
so
full
of
spite
Ты
лопнешь,
полный
злобы
Like
I'm
your
personal
parasite
Как
будто
я
твой
личный
паразит
I
play
the
villain
in
your
life
Я
играю
злодея
в
твоей
жизни
Whatever
helps
you
sleep
Все,
что
помогает
вам
заснуть
You
think
you're
special
to
me
Ты
думаешь,
что
ты
особенный
для
меня
You
think
you
can
get
under
my
skin
Ты
думаешь,
что
сможешь
проникнуть
мне
под
кожу
You
stick
your
knife
right
through
me
Ты
протыкаешь
меня
своим
ножом
So
dull,
that
I
don't
feel
a
thing
Так
скучно,
что
я
ничего
не
чувствую
I
don't
hate
you
wanna
care
like
that
Я
не
ненавижу,
что
ты
хочешь
так
заботиться
Do
you
kiss
your
mother
with
a
mouth
like
that?
Ты
целуешь
свою
маму
таким
ртом?
I'm
starring
in
your
movie
Я
снимаюсь
в
твоем
фильме
But
you're
not
that
special
to
me
Но
ты
не
такой
уж
особенный
для
меня
You're
not
that
special
Ты
не
такой
уж
особенный
Unhealthy
obsession,
you're
really
attached
Нездоровая
одержимость,
ты
очень
привязан
Should
probably
have
somebody
look
at
that
Наверное,
стоит
попросить
кого-нибудь
это
посмотреть
I
don't
know
how
you
let
it
get
this
bad
Я
не
знаю,
как
ты
допустил,
чтобы
все
стало
настолько
плохо
Jealous
I've
got
all
the
things
that
you
lack
Завидую,
у
меня
есть
все,
чего
тебе
не
хватает
You
think
you're
special
to
me
Ты
думаешь,
что
ты
особенный
для
меня
You
think
you
can
get
under
my
skin
Ты
думаешь,
что
сможешь
проникнуть
мне
под
кожу
You
stick
your
knife
right
through
me
Ты
протыкаешь
меня
своим
ножом
So
dull,
that
I
don't
feel
a
thing
Так
скучно,
что
я
ничего
не
чувствую
I
don't
hate
you
wanna
care
like
that
Я
не
ненавижу,
что
ты
хочешь
так
заботиться
Do
you
kiss
your
mother
with
a
mouth
like
that?
Ты
целуешь
свою
маму
таким
ртом?
I'm
starring
in
your
movie
Я
снимаюсь
в
твоем
фильме
But
you're
not
that
special
to
me
Но
ты
не
такой
уж
особенный
для
меня
You're
not
that
special
to
me
(what?)
Ты
не
такой
уж
особенный
для
меня
(что?)
You're
not
that
special
to
me
Ты
не
такой
уж
особенный
для
меня
You're
not
that
special
to
me
Ты
не
такой
уж
особенный
для
меня
You're
not
that
special
to
me
Ты
не
такой
уж
особенный
для
меня
You
think
you're
special
to
me
Ты
думаешь,
что
ты
особенный
для
меня
You
think
you
can
get
under
my
skin
Ты
думаешь,
что
сможешь
проникнуть
мне
под
кожу
You
stick
your
knife
right
through
me
Ты
протыкаешь
меня
своим
ножом
So
dull,
that
I
don't
feel
a
thing
Так
скучно,
что
я
ничего
не
чувствую
I
don't
hate
you
wanna
care
like
that
Я
не
ненавижу,
что
ты
хочешь
так
заботиться
Do
you
kiss
your
mother
with
a
mouth
like
that?
Ты
целуешь
свою
маму
таким
ртом?
I'm
starring
in
your
movie
Я
снимаюсь
в
твоем
фильме
But
you're
not
that
special
to
me
Но
ты
не
такой
уж
особенный
для
меня
You're
not
that
special
to
me
Ты
не
такой
уж
особенный
для
меня
You're
not
that
special
to
me
Ты
не
такой
уж
особенный
для
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Donald Tarpley, Joshua Thomas Murty, Lauren Mandel, Maggie Lindemann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.