Maggie Reilly - It's a Lovely Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maggie Reilly - It's a Lovely Day




It's a Lovely Day
Прекрасный день
Tall ships sail the oceans, on the blue horizon
Высокие корабли плывут по океанам, по синему горизонту
Running with the Trade Winds, to some far off distant shore
Подгоняемые пассатами, к какому-то далекому берегу
Mail trains whistle in the night, racing through the darkness
Почтовые поезда свистят в ночи, мчась сквозь темноту
Sparks that set the track alight, as they rush towards the dawn
Искры освещают путь, когда они несутся навстречу рассвету
It′s a lovely day, I'm dreaming in my garden
Какой прекрасный день, я мечтаю в своем саду
And the sun is shining, now the summer′s here to stay
И солнце светит, теперь лето здесь, чтобы остаться
What a lovely day, and nothing's more surprising
Какой чудесный день, и нет ничего удивительнее
Just how far I travel without ever going away
Как далеко я путешествую, никуда не уезжая
Camel trains cross desert sands, bringing silks and spices
Караваны верблюдов пересекают пустынные пески, везут шелка и пряности
They carry tales of far off lands, and cities paved with gold
Они несут рассказы о далеких землях и городах, мощенных золотом
Airships slowly climb their way, over snowcapped mountains
Дирижабли медленно поднимаются над заснеженными горами
Following the wild geese as they trail across the sky
Следуя за дикими гусями, когда они летят по небу
It's a lovely day, I′m dreaming in my garden
Какой прекрасный день, я мечтаю в своем саду
And the sun is shining, now the summer′s here to stay
И солнце светит, теперь лето здесь, чтобы остаться
What a lovely day, and nothing's more surprising
Какой чудесный день, и нет ничего удивительнее
Just how far I travel without ever going away
Как далеко я путешествую, никуда не уезжая





Writer(s): Margaret Elizabeth Reilly, Stuart Mackillop


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.