Paroles et traduction Maggie Reilly - What About Tomorrow's Children
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What About Tomorrow's Children
Что насчет детей завтрашнего дня
We
walk
in
forest
green
Мы
гуляем
в
зеленом
лесу,
The
grass
is
soft
and
clean
Трава
мягкая
и
чистая.
The
sun
up
in
the
sky
a
perfect
day
Солнце
в
небе,
прекрасный
день.
Our
air
is
clear
and
sweet
Наш
воздух
чист
и
свеж,
Our
earth
is
so
complete
Наша
Земля
так
прекрасна,
A
cradle
filled
with
life
so
warm
and
wonderful
Колыбель,
полная
жизни,
такой
теплой
и
чудесной.
What
about
tomorrows
children
Что
насчет
детей
завтрашнего
дня?
What
about
the
world
they
live
in
Что
насчет
мира,
в
котором
они
будут
жить?
What
about
the
way
we
live
today
Что
насчет
того,
как
мы
живем
сегодня?
Tell
me
what
about
tomorrows
children
Скажи
мне,
что
насчет
детей
завтрашнего
дня?
We
can
do
a
lot
to
help
them
Мы
можем
многое
сделать,
чтобы
помочь
им,
And
love
tomorrows
child
today
И
полюбить
ребенка
завтрашнего
дня
сегодня.
The
game
is
called
consume
Игра
называется
"потребляй",
A
path
that
leads
to
doom
Путь,
ведущий
к
гибели,
Bridges
being
burned
along
the
way
Мосты
сжигаются
по
пути.
The
child
that′s
never
seen
Ребенок,
который
никогда
не
видел
A
river
running
clean
Чистой
текущей
реки,
Cannot
imagine
spring
so
green
and
beautiful
Не
может
представить
себе
весну
такой
зеленой
и
прекрасной.
What
about
tomorrows
children
Что
насчет
детей
завтрашнего
дня?
What
about
the
world
they
live
in
Что
насчет
мира,
в
котором
они
будут
жить?
What
about
the
way
we
live
today
Что
насчет
того,
как
мы
живем
сегодня?
Tell
me
what
about
tomorrows
children
Скажи
мне,
что
насчет
детей
завтрашнего
дня?
We
can
do
a
lot
to
help
them
Мы
можем
многое
сделать,
чтобы
помочь
им,
And
love
tomorrows
child
today
И
полюбить
ребенка
завтрашнего
дня
сегодня.
We
can
turn
the
world
around
Мы
можем
изменить
мир,
We
can
show
the
way
Мы
можем
показать
путь
And
change
the
way
we
live
today
И
изменить
то,
как
мы
живем
сегодня.
What
about
tomorrows
children
Что
насчет
детей
завтрашнего
дня?
What
about
the
world
they
live
in
Что
насчет
мира,
в
котором
они
будут
жить?
What
about
the
way
we
live
today
Что
насчет
того,
как
мы
живем
сегодня?
Tell
me
what
about
tomorrows
children
Скажи
мне,
что
насчет
детей
завтрашнего
дня?
We
can
do
a
lot
to
help
them
Мы
можем
многое
сделать,
чтобы
помочь
им,
And
love
tomorrows
child
today
И
полюбить
ребенка
завтрашнего
дня
сегодня.
What
about
tomorrows
children
Что
насчет
детей
завтрашнего
дня?
What
about
the
world
they
live
in
Что
насчет
мира,
в
котором
они
будут
жить?
Tell
me
what
about
tomorrows
children...
Скажи
мне,
что
насчет
детей
завтрашнего
дня...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andreas Seibold, Timothy Touchton, Curtis Briggs, Paul Bazalgette
Album
Echoes
date de sortie
16-11-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.