Paroles et traduction Maggie Reilly - Where the Rivers Run
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
were
young
and
so
free
Мы
были
молоды
и
так
свободны.
World
was
at
our
feet
Мир
был
у
наших
ног.
We
were
invincible
Мы
были
непобедимы.
We
thought
we′d
always
be
Мы
думали,
что
так
будет
всегда.
Playing
music
Играет
музыка
Going
heart
to
heart
Иду
от
сердца
к
сердцу
I
was
thought
that
you
win
all
Я
думал,
что
ты
победишь
всех.
I
remember
dancin'
in
the
sun
Я
помню,
как
танцевала
на
солнце.
In
the
summers,life
had
just
begun
Летом
жизнь
только
начиналась.
When
I′m
lonely
that's
where
I
return
Когда
мне
одиноко,
я
возвращаюсь
туда.
To
where
the
rivers
run
Туда,
где
текут
реки.
We
had
fun,we
had
time
Нам
было
весело,
у
нас
было
время.
We
had
fashion
on
our
side
На
нашей
стороне
была
мода.
We
were
unstoppable
Нас
было
не
остановить.
And
never
saw
the
signs
И
никогда
не
видел
знаков.
Glasgow
to
London
Из
Глазго
в
Лондон.
Travelin'
town
to
town
Путешествую
из
города
в
город.
Nothing
ever
brougth
us
down
Ничто
никогда
не
подводило
нас.
I
remember
dancin′
in
the
sun
Я
помню,
как
танцевала
на
солнце.
In
the
summers,life
had
just
begun
Летом
жизнь
только
начиналась.
When
I′m
lonely
that's
where
I
return
Когда
мне
одиноко,
я
возвращаюсь
туда.
To
where
the
rivers
run
Туда,
где
текут
реки.
Listen
awhile,I
think
of
you
Послушай,я
думаю
о
тебе.
And
wonder
how
you
are
И
удивляюсь,
как
ты.
I
hope
that
time′s
been
good
to
you
Надеюсь,
это
время
было
хорошо
для
тебя.
I
hope
that
all
your
dreams
came
true,'cause
Я
надеюсь,
что
все
твои
мечты
сбылись,
потому
что
I
remember
dancin′
in
the
sun
Я
помню,
как
танцевала
на
солнце.
In
the
summers,life
had
just
begun
Летом
жизнь
только
начиналась.
When
I'm
lonely
that′s
where
I
return
Когда
мне
одиноко,
я
возвращаюсь
туда.
To
where
the
rivers
run
Туда,
где
текут
реки.
I
remember
dancin'
in
the
sun
Я
помню,
как
танцевала
на
солнце.
In
the
summers,life
had
just
begun
Летом
жизнь
только
начиналась.
When
I'm
lonely
that′s
where
I
return
Когда
мне
одиноко,
я
возвращаюсь
туда.
To
where
the
rivers
run
Туда,
где
текут
реки.
Where
the
rivers
run
Там,
где
текут
реки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Margaret Elizabeth Reilly, Stuart Mackillop
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.