Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If Now Was Then
Wenn Jetzt Damals Wäre
Standing
on
the
edge
Stehend
am
Rande
Of
our
old
corner
on
Broadway
unserer
alten
Ecke
am
Broadway
I
passed
a
couple
kids
Ich
ging
an
ein
paar
Kindern
vorbei
And
oh
it
felt
like
yesterday
und,
oh,
es
fühlte
sich
an
wie
gestern
That
we
were
holding
hands
Dass
wir
Händchen
hielten
And
walking
right
down
15th
Street
und
die
15.
Straße
entlanggingen
The
wind
was
in
my
hair
Der
Wind
war
in
meinem
Haar
And
you
had
that
red
flush
in
your
cheek
und
du
hattest
diese
rote
Röte
auf
deiner
Wange
And
I
know
you
find
it
funny
ooh
Und
ich
weiß,
du
findest
es
lustig,
ooh
But
I
can't
seem
to
let
it
go,
I
Aber
ich
kann
es
einfach
nicht
loslassen,
ich
Keep
wishing
there
was
something
to
do
wünsche
mir
immer
wieder,
es
gäbe
etwas
zu
tun
Oh,
don't
you?
Oh,
du
nicht
auch?
But
if
now
was
then
Aber
wenn
jetzt
damals
wäre
I
would
get
out
of
my
head
würde
ich
aus
meinem
Kopf
herauskommen
I
would
touch
your
chest
I
would
Ich
würde
deine
Brust
berühren,
ich
würde
Break
the
bed
I
would
das
Bett
zerbrechen,
ich
würde
Say
the
things
that
I
die
Dinge
sagen,
die
ich
Never
said
oh
the
nie
gesagt
habe,
oh,
die
Things
I'd
do
oh
if
Dinge,
die
ich
tun
würde,
oh,
wenn
Now
was
then
jetzt
damals
wäre
But
you
cant
take
it
back
Aber
du
kannst
es
nicht
zurücknehmen
Oh
you
cant
take
it
back
Oh,
du
kannst
es
nicht
zurücknehmen
When
Anna
threw
that
party
Als
Anna
diese
Party
gab
I
remember
seeing
you
erinnere
ich
mich,
dich
gesehen
zu
haben
It'd
been
a
couple
years
Es
war
ein
paar
Jahre
her
And
we
locked
eyes
across
the
room
und
wir
trafen
uns
mit
unseren
Blicken
quer
durch
den
Raum
You
were
with
your
new
girl
Du
warst
mit
deiner
neuen
Freundin
zusammen
Oh,
and
I
had
brought
a
guy
Oh,
und
ich
hatte
einen
Typen
mitgebracht
That
I
knew
back
in
high
school
den
ich
aus
der
Highschool
kannte
But
was
so
empty
inside
aber
ich
fühlte
mich
so
leer
innerlich
I
know
you
find
it
funny
ooh
Ich
weiß,
du
findest
es
lustig,
ooh
But
I
cant
seem
to
let
it
go,
I
Aber
ich
kann
es
einfach
nicht
loslassen,
ich
Keep
wishing
there
was
something
to
do
wünsche
mir
immer
wieder,
es
gäbe
etwas
zu
tun
Oh
don't
you?
Oh,
du
nicht
auch?
Now
was
then
I
would
jetzt
damals
wäre,
würde
ich
Get
out
of
my
head
I
would
aus
meinem
Kopf
herauskommen,
ich
würde
Touch
your
chest
I
would
deine
Brust
berühren,
ich
würde
Break
the
bed
I
would
das
Bett
zerbrechen,
ich
würde
Say
the
things
that
I
die
Dinge
sagen,
die
ich
Never
said
nie
gesagt
habe
Oh
the
things
I
would
do
oh
Oh,
die
Dinge,
die
ich
tun
würde,
oh
If
now
was
then
wenn
jetzt
damals
wäre
But
you
cant
take
it
back
Aber
du
kannst
es
nicht
zurücknehmen
Oh
but
you
can't
take
it
back
Oh,
aber
du
kannst
es
nicht
zurücknehmen
Ooh
but
you
can't
take
it
back
Ooh,
aber
du
kannst
es
nicht
zurücknehmen
No
you
can't
take
it
back
Nein,
du
kannst
es
nicht
zurücknehmen
I'd
take
it
back
Ich
würde
es
zurücknehmen
But
I
can't
I'm
sorry
aber
ich
kann
nicht,
es
tut
mir
leid
I
know
it
hurts
but
you
shouldn't
worry
Ich
weiß,
es
tut
weh,
aber
du
solltest
dir
keine
Sorgen
machen
I'd
take
it
back
but
I
can't
I'm
sorry
Ich
würde
es
zurücknehmen,
aber
ich
kann
nicht,
es
tut
mir
leid
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid
I'd
take
it
back
Ich
würde
es
zurücknehmen
But
I
cant
I'm
sorry
aber
ich
kann
es
nicht,
es
tut
mir
leid
I
know
it
hurts
but
you
shouldn't
worry
Ich
weiß,
es
tut
weh,
aber
du
solltest
dir
keine
Sorgen
machen
I'd
take
it
back
but
I
can't
I'm
sorry
Ich
würde
es
zurücknehmen,
aber
ich
kann
es
nicht,
es
tut
mir
leid
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Margaret Debay Rogers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.