Paroles et traduction Maggie Rogers - The Kill
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
of
these
days
Когда-нибудь
I'm
gonna
wake
up
smiling
Я
проснусь
с
улыбкой
One
of
these
days
Когда-нибудь
When
all
of
the
years
start
to
blend
in
together
Когда
все
эти
годы
начнут
сливаться
воедино
I
watch
'em
disappear
in
your
eyes
Я
вижу,
как
они
исчезают
в
твоих
глазах
Remember
the
days
we
used
to
drive
upstate
Помнишь
те
дни,
когда
мы
ездили
за
город
Singing
indie
rock
songs
in
the
car
Пели
инди-рок
в
машине
You
wore
your
fresh
leather
Ты
надевал
свою
новую
кожаную
куртку
And
blamed
it
on
the
weather
И
винил
погоду
For
being
the
reason
you
were
В
том,
что
ты
был
So
difficult,
but
so
invincible
Таким
сложным,
но
таким
непобедимым
Irresistible,
but
I
loved
you
still
Неотразимым,
но
я
все
равно
тебя
любила
You
kept
my
secrets
and
stole
my
weaknesses
Ты
хранил
мои
секреты
и
крал
мои
слабости
In
your
white
t-shirt,
but
I
couldn't
fill
В
своей
белой
футболке,
но
я
не
могла
заполнить
The
shoes
you
laid
down
for
me
Место,
которое
ты
для
меня
уготовил
From
the
girls
that
came
before
После
тех
девушек,
что
были
до
меня
I
was
all
the
way
in
Я
была
вся
в
тебе
You
were
halfway
out
the
door
А
ты
был
одной
ногой
за
дверью
Oh,
I
was
an
animal
making
my
way
up
the
hill
О,
я
была
зверем,
карабкающимся
вверх
по
склону
And
you
were
going
in
for
А
ты
шел
на
And
you
were
going
in
for
А
ты
шел
на
One
of
these
days
Когда-нибудь
I'm
gonna
wake
up
fresh
and
Я
проснусь
свежей
и
Wipe
all
the
past
from
my
eyes
Сотру
все
прошлое
из
своих
глаз
Curl
up
next
to
you
in
tall
grass,
sunshine
Свернусь
калачиком
рядом
с
тобой
в
высокой
траве,
под
солнцем
And
wrap
my
body's
shape
'round
your
side
И
обвиваю
своим
телом
твой
бок
Remember
the
days
we
used
to
ideate
Помнишь
те
дни,
когда
мы
мечтали
About
what
we
would
do
all
our
lives
О
том,
что
будем
делать
всю
свою
жизнь
I'd
be
a
singer
and
an
old
bourbon
drinker
Я
буду
певицей
и
пить
старый
бурбон
Oh
and
we'd
have
a
band
on
the
side
О,
и
у
нас
будет
группа
на
стороне
Oh,
I
know
I
was
О,
я
знаю,
я
была
So
difficult,
but
so
invincible
Такой
сложной,
но
такой
непобедимой
Irresistible,
but
you
loved
me
still
Неотразимой,
но
ты
все
равно
любил
меня
I
kept
your
secrets
and
stole
your
weaknesses
Я
хранила
твои
секреты
и
крала
твои
слабости
In
your
white
t-shirt,
but
you
couldn't
fill
В
твоей
белой
футболке,
но
ты
не
мог
заполнить
The
shoes
I
laid
down
for
you
Место,
которое
я
для
тебя
уготовила
From
the
guys
that
came
before
После
тех
парней,
что
были
до
тебя
You
were
all
the
way
in
Ты
был
весь
во
мне
I
was
halfway
out
the
door
А
я
была
одной
ногой
за
дверью
Oh
you
were
an
animal
making
your
way
up
the
hill
О,
ты
был
зверем,
карабкающимся
вверх
по
склону
And
I
was
going
in
for
the
kill
А
я
шла
на
убийство
Oh,
all
of
our
lives
О,
вся
наша
жизнь
Was
it
worth
it?
Стоило
ли
оно
того?
Ooh
or
were
we
just
wasting
time?
Ох,
или
мы
просто
тратили
время?
Cause
we
were
hurting
Потому
что
нам
было
больно
But
I
know
that
you
know
Но
я
знаю,
что
ты
знаешь
That
I
know
you
best
and
Что
я
знаю
тебя
лучше
всех
и
I
know
that
we
both
Я
знаю,
что
мы
оба
Can
forget
all
the
rest
Можем
забыть
обо
всем
остальном
If
we
just
can
Если
мы
просто
сможем
We
both
were
so
difficult,
but
so
invincible
Мы
оба
были
такими
сложными,
но
такими
непобедимыми
Irresistible,
but
I
loved
you
still
Неотразимыми,
но
я
все
равно
любила
тебя
You
kept
my
secrets
and
stole
my
weaknesses
Ты
хранил
мои
секреты
и
крал
мои
слабости
In
your
white
t-shirt,
but
I
couldn't
fill
В
своей
белой
футболке,
но
я
не
могла
заполнить
The
shoes
you
laid
down
for
me
from
the
ones
that
came
before
Место,
которое
ты
для
меня
уготовил,
после
тех,
кто
был
до
меня
I
was
all
the
way
in,
you
were
halfway
out
the
door
Я
была
вся
в
тебе,
а
ты
был
одной
ногой
за
дверью
Oh,
I
was
an
animal
making
my
way
up
the
hill
О,
я
была
зверем,
карабкающимся
вверх
по
склону
And
you
were
going
in
for
the
kill
А
ты
шел
на
убийство
Oh
I
was
going
in
for
О,
я
шла
на
Oh
we
were
going
in
for
О,
мы
шли
на
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ian Fitchuk, Margaret Debay Rogers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.