Paroles et traduction Maggie Rogers - The Knife
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
knife
of
insight
tore
its
way
in
me
Нож
прозрения
вонзился
в
меня,
A
brash
collision
without
sympathy
Дерзкое
столкновение
без
сочувствия.
And
maybe
when
the
sun
goes
down
И
может
быть,
когда
солнце
сядет,
I'll
come
round,
I'll
come
out
Я
приду
в
себя,
я
выберусь.
Maybe
we
could
take
some
time
Может
быть,
мы
могли
бы
выделить
немного
времени,
Unwind,
figure
out
Расслабиться,
разобраться.
When
the
knife
of
insight
tore
its
way
in
me
Когда
нож
прозрения
вонзился
в
меня,
Oh,
hit
me
up
if
you're
feeling
down
Напиши
мне,
если
тебе
грустно,
Give
a
little,
oh
we'll
figure
this
out
Уступи
немного,
мы
разберемся.
Keep
me
up,
keep
my
mind
around
Поддержи
меня,
не
дай
мне
потеряться,
After
dark,
after
light
После
заката,
после
рассвета.
Let
it
go
if
you
want,
get
loud
Отпусти,
если
хочешь,
раскричись,
Make
a
little
fuss,
oh
it's
all
allowed
Устрой
небольшой
шум,
все
разрешено.
Beautiful
how
it
all
pours
out
Как
же
прекрасно,
когда
все
это
выливается
наружу,
After
dark,
after
light
После
заката,
после
рассвета.
After
dark,
after
light
После
заката,
после
рассвета.
Oh,
the
knife
of
insight
brought
me
to
my
knees
Нож
прозрения
поставил
меня
на
колени,
Broke
me
down
and
taught
me
how
to
see
Сломал
меня
и
научил
видеть.
And
I
know
and
I
know
and
I
know
И
я
знаю,
и
я
знаю,
и
я
знаю,
That
maybe
we
should
take
some
time
Что,
может
быть,
нам
стоит
уделить
немного
времени,
Get
this
out,
make
this
right
Разобраться
с
этим,
все
исправить.
Maybe
when
the
sun
goes
down
Может
быть,
когда
солнце
сядет,
I'll
come
round,
tell
you
all
about
Я
приду
в
себя,
и
все
тебе
расскажу.
When
the
knife
of
insight
brought
me
to
my
knees
Когда
нож
прозрения
поставил
меня
на
колени,
Oh,
hit
me
up
if
you're
feeling
down
Напиши
мне,
если
тебе
грустно,
Give
a
little,
oh
we'll
figure
this
out
Уступи
немного,
мы
разберемся.
Keep
me
up,
keep
my
mind
around
Поддержи
меня,
не
дай
мне
потеряться,
After
dark,
after
light
После
заката,
после
рассвета.
Let
it
go
if
you
want,
get
loud
Отпусти,
если
хочешь,
раскричись,
Spark
a
little,
oh
it's
all
allowed
Зажги
огонек,
все
разрешено.
Beautiful
how
it
all
pours
out
Как
же
прекрасно,
когда
все
это
выливается
наружу,
After
dark,
after
light
После
заката,
после
рассвета.
Oh,
after
dark,
after
light
После
заката,
после
рассвета.
And
maybe
I'm
crazy
Может
быть,
я
схожу
с
ума,
Maybe
you
know
Может
быть,
ты
знаешь,
But
I've
got
this
feeling
Но
у
меня
такое
чувство,
It's
all
'bout
to
blow
Что
все
вот-вот
взорвется.
Maybe
I'm
crazy
Может
быть,
я
схожу
с
ума,
Or
maybe
you
know
Или
может
быть,
ты
знаешь,
But
I've
got
this
feeling
Но
у
меня
такое
чувство,
It's
all
about
to
blow
Что
все
вот-вот
взорвется.
When
the
knife,
the
knife,
the
knife
Когда
нож,
нож,
нож,
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о.
Oh,
hit
me
up
if
you're
feeling
down
Напиши
мне,
если
тебе
грустно,
Give
a
little,
oh
we'll
figure
this
out
Уступи
немного,
мы
разберемся.
Keep
me
up,
keep
my
mind
around
Поддержи
меня,
не
дай
мне
потеряться,
After
dark,
after
light
После
заката,
после
рассвета.
Let
it
go
if
you
want,
get
loud
Отпусти,
если
хочешь,
раскричись,
Love
a
little,
oh
it's
all
allowed
Люби
немного,
ведь
все
разрешено.
Beautiful
how
it
all
pours
out
Как
же
прекрасно,
когда
все
это
выливается
наружу,
After
dark,
after
light
После
заката,
после
рассвета.
Oh,
after
dark,
after
light
После
заката,
после
рассвета.
After
dark,
after
light
После
заката,
после
рассвета.
Beautiful
how
it
all
pours
out
after
dark
Как
же
прекрасно,
когда
все
это
выливается
наружу
после
наступления
темноты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GREG KURSTIN, MAGGIE ROGERS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.