Maggie Rogers - Wolves - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maggie Rogers - Wolves




Wolves
Волки
In the morning I'll be rising, I'll be waking with the sun
Утром я встану, проснусь с солнцем
Gearing for the road, to pack my bags and then to run
Соберусь в дорогу, соберу вещи и убегу
And I'm not speaking cause the perfect words, I always lack
И я молчу, потому что мне всегда не хватает идеальных слов
In the morning I'll be rising, running, and never coming back
Утром я встану, убегу и никогда не вернусь
And I'm not waiting for the wolves to drag my body
И я не жду, когда волки растерзают мое тело
I'm not waiting for the wolves
Я не жду волков
And I'm not waiting for the wolves to rip my heart out
И я не жду, когда волки вырвут мое сердце
I'm not waiting for the wolves
Я не жду волков
In the evening I'll be resting, warmed by the autumn harvest moon
Вечером я буду отдыхать, согретая осенней луной урожая
And I'll be curing my disease, 'cause to you I'm now immune
И я излечу свою болезнь, потому что теперь я к тебе невосприимчива
Searching for a reason 'cause one never did appear
Ищу причину, потому что она так и не появилась
In the evening I'll be resting, dreaming of another year
Вечером я буду отдыхать, мечтая о другом годе
And I'm not waiting for the wolves to drag my body
И я не жду, когда волки растерзают мое тело
I'm not waiting for the wolves
Я не жду волков
And I'm not waiting for the wolves to rip my heart out
И я не жду, когда волки вырвут мое сердце
I'm not waiting for the wolves
Я не жду волков
Oh, and I'm not waiting for the wolves to drag my body
О, и я не жду, когда волки растерзают мое тело
I'm not waiting for the wolves
Я не жду волков
I'm not waiting for the wolves to rip my heart out
Я не жду, когда волки вырвут мое сердце
I'm not waiting for the wolves
Я не жду волков





Writer(s): MAGGIE ROGERS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.