Paroles et traduction Maggie Rogers - Wolves
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
the
morning
I'll
be
rising,
I'll
be
waking
with
the
sun
Утром
я
встану,
проснусь
с
солнцем
Gearing
for
the
road,
to
pack
my
bags
and
then
to
run
Соберусь
в
дорогу,
соберу
вещи
и
убегу
And
I'm
not
speaking
cause
the
perfect
words,
I
always
lack
И
я
молчу,
потому
что
мне
всегда
не
хватает
идеальных
слов
In
the
morning
I'll
be
rising,
running,
and
never
coming
back
Утром
я
встану,
убегу
и
никогда
не
вернусь
And
I'm
not
waiting
for
the
wolves
to
drag
my
body
И
я
не
жду,
когда
волки
растерзают
мое
тело
I'm
not
waiting
for
the
wolves
Я
не
жду
волков
And
I'm
not
waiting
for
the
wolves
to
rip
my
heart
out
И
я
не
жду,
когда
волки
вырвут
мое
сердце
I'm
not
waiting
for
the
wolves
Я
не
жду
волков
In
the
evening
I'll
be
resting,
warmed
by
the
autumn
harvest
moon
Вечером
я
буду
отдыхать,
согретая
осенней
луной
урожая
And
I'll
be
curing
my
disease,
'cause
to
you
I'm
now
immune
И
я
излечу
свою
болезнь,
потому
что
теперь
я
к
тебе
невосприимчива
Searching
for
a
reason
'cause
one
never
did
appear
Ищу
причину,
потому
что
она
так
и
не
появилась
In
the
evening
I'll
be
resting,
dreaming
of
another
year
Вечером
я
буду
отдыхать,
мечтая
о
другом
годе
And
I'm
not
waiting
for
the
wolves
to
drag
my
body
И
я
не
жду,
когда
волки
растерзают
мое
тело
I'm
not
waiting
for
the
wolves
Я
не
жду
волков
And
I'm
not
waiting
for
the
wolves
to
rip
my
heart
out
И
я
не
жду,
когда
волки
вырвут
мое
сердце
I'm
not
waiting
for
the
wolves
Я
не
жду
волков
Oh,
and
I'm
not
waiting
for
the
wolves
to
drag
my
body
О,
и
я
не
жду,
когда
волки
растерзают
мое
тело
I'm
not
waiting
for
the
wolves
Я
не
жду
волков
I'm
not
waiting
for
the
wolves
to
rip
my
heart
out
Я
не
жду,
когда
волки
вырвут
мое
сердце
I'm
not
waiting
for
the
wolves
Я
не
жду
волков
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MAGGIE ROGERS
Album
The Echo
date de sortie
18-05-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.