Paroles et traduction Maggie Szabo - Hushabye Mountain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hushabye Mountain
Гора Спокойной Ночи
A
gentle
breeze
from
Hushabye
Mountain
Нежный
ветерок
с
горы
Спокойной
Ночи
Softly
blows
o'er
lullaby
bay.
Тихонько
веет
над
заливом
Колыбельной.
It
fills
the
sails
of
boats
that
are
waiting--
Он
наполняет
паруса
кораблей,
ожидающих
--
Waiting
to
sail
your
worries
away.
Ожидающих,
чтобы
унести
твои
тревоги.
It
isn't
far
to
Hushabye
Mountain
Гора
Спокойной
Ночи
совсем
близко,
And
your
boat
waits
down
by
the
quay.
Твой
корабль
ждёт
у
причала.
The
winds
of
night
so
softly
are
sighing--
Ветры
ночи
так
тихо
вздыхают
--
Soon
they
will
fly
your
troubles
to
sea.
Скоро
они
унесут
твои
печали
в
море.
So
close
your
eyes
on
Hushabye
Mountain.
Так
закрой
же
глаза
на
горе
Спокойной
Ночи.
Wave
good-bye
to
cares
of
the
day.
Попрощайся
с
заботами
дня.
And
watch
your
boat
from
Hushabye
Mountain
И
смотри,
как
твой
корабль
с
горы
Спокойной
Ночи
Sail
far
away
from
lullaby
bay
Уплывает
далеко
от
залива
Колыбельной.
So
close
your
eyes
on
Hushabye
Mountain.
Так
закрой
же
глаза
на
горе
Спокойной
Ночи.
Wave
good-bye
to
cares
of
the
day.
Попрощайся
с
заботами
дня.
And
watch
your
boat
from
Hushabye
Mountain
И
смотри,
как
твой
корабль
с
горы
Спокойной
Ночи
Sail
far
away
from
lullaby
bay
Уплывает
далеко
от
залива
Колыбельной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Sherman, Richard M. Sherman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.