maggio feat. Tanca - Ora vorrei - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction maggio feat. Tanca - Ora vorrei




Ora vorrei
Now I would like
(Ou, ou)
(Ou, ou)
(Vai, mandala, bro, finiamo questo perché sono qui davanti al microfòno)
(Go, send it, bro, let's finish this because I'm here in front of the mic)
(Fra', se te mando 'e rime, è ovvio che ce voglio rappà sopra)
(Bro, if I send you the rhymes, it's obvious that I want to rap on it)
Ora vorrei un cappuccino, il tintinnio innocente del mattino
Now I would like a cappuccino, the innocent jingle of the morning
Buttare un rapper nel cestino o via dal finestrino
Throw a rapper in the trash or out the window
Il fischio di quel conducente col sorriso da divo nel taschino
The whistle of that driver with a diva's smile in his pocket
Ed io dal bivio ma arrivo, stai in giro che scrivo
And I come from the crossroads, stay around, I'm writing
Anche di questo e ci rimo, da Cimiano a Cimino
Even about this and we remove it, from Cimiano to Cimino
Ci siamo persi nel periodo estivo ed ora lo vorresti quel motivo
We got lost in the summer period and now you would like that reason
Ora vorrei un respiro
Now I would like a breath
Un beat di Cristo di 'sto tipo
A beat by Christ of this type
Dire: "Ho visto pure il video e mi fa schifo"
Say: "I saw the video too and it sucks"
Ma il mio tempo vale il triplo
But my time is worth three times as much
Ora vorrei dirti: "Mi fai schifo
Now I would like to tell you: "You suck
Ma il mio tempo vale il triplo"
But my time is worth three times as much"
Ora vorrei un Crispy sciallo in giro
Now I would like a Crispy chilling around
Ma qui il tempo è un po' un casino
But time here is a bit of a mess
Ora vorrei dirti: "Mi fai schifo
Now I would like to tell you: "You suck
Ma il mio tempo vale il triplo"
But my time is worth three times as much"
Ora vorrei un Crispy sciallo in giro
Now I would like a Crispy chilling around
Ma qui il tempo è un po' un casino
But time here is a bit of a mess
Sto un momento sul cuscino
I stay a moment on the pillow
Da un letto a un concerto è un respiro
From a bed to a concert is a breath
Diresti: destino"
You'd say: "It's destiny"
Io dico: "Le notturne, le sveglie al mattino
I say: "The nights, the mornings waking up
Il cartellino di Via Idro"
The sign of Via Idro"
Un litro di magone nel cuore, ma come motore
A liter of heartache in the heart, but as an engine
Stavamo in stazione a due passi dal dove
We were at the station two steps from where
Ho capito due cose, mi giro ma tutto ora sembra di un altro colore
I understood two things, I turn around but everything now seems a different color
D'altronde qui ognuno si muove per una ragione
On the other hand, here everyone moves for a reason
Io voglio soltanto delle buone nuove
I just want some good news
Una vita onesta, più di una destinazione
An honest life, more than a destination
Che mi dia gesti e calore, momenti persi e pallori
That gives me gestures and warmth, lost moments and pallors
Un coltellino e un fiore
A knife and a flower
Denti da leone a un indeciso
Dandelion teeth to an indecisive
Se non mi sfido è un suicidio
If I don't challenge myself it's suicide
In bici, mica sul sellino (oh)
By bike, not on the saddle (oh)
La fatica fa fico, la fa-mille va a mille e fa il triplo
Fatigue is cool, the fa-mille goes a thousand and triples
Ora vorrei dirti: "Mi fai schifo
Now I would like to tell you: "You suck
Ma il mio tempo vale il triplo"
But my time is worth three times as much"
Ora vorrei un Crispy sciallo in giro
Now I would like a Crispy chilling around
Ma qui il tempo è un po' un casino
But time here is a bit of a mess
Ora vorrei dirti: "Mi fai schifo
Now I would like to tell you: "You suck
Ma il mio tempo vale il triplo"
But my time is worth three times as much"
Ora vorrei un Crispy sciallo in giro
Now I would like a Crispy chilling around
Ma qui il tempo è un po' un casino
But time here is a bit of a mess
Ora vorrei spicci e un bangladino
Now I would like some change and a Bangladeshi
Rischi sul camino
Risks on the fireplace
Dischi e vino, vischio vivo
Records and wine, live mistletoe
Darti filo, un lago, un tiro
Give you thread, a lake, a shot
Intanto stando in stallo
Meanwhile I'm in the stall
Parlo, rappo e mi avvicino
I speak, I rap and I approach
Dischi e vino, vischio vivo
Records and wine, live mistletoe
Darti filo, un lago, un tiro
Give you thread, a lake, a shot
Parlo, rappo, mi avvicino
I speak, I rap, I approach
Stando in stallo sopra a un filo
Standing in a stall on a thread





Writer(s): Roberto He, Stefano Tancredi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.