Maggy feat. Adrian Luna - No Me Ames - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maggy feat. Adrian Luna - No Me Ames




No Me Ames
Don't Love Me
Dime por qué lloras
Tell me why you cry
De felicidad
From happiness
Y por qué te ahogas
And why you drown
Por la soledad
From loneliness
Di por qué me tomas,
Say why you take me,
Fuerte así, mis manos
So tightly, my hands
Y tus pensamientos
And your thoughts
Te van llevando
Are taking you away
Yo te quiero tanto
I love you so much
Y porque será
And why would it be
Loco testarudo, no lo dudes más
Crazy stubborn, don't doubt it any longer
Aunque en el futuro, haya un muro enorme
Even though in the future, there may be a huge wall
Yo no tengo miedo
I'm not afraid
Quiero enamorarme
I want to fall in love
No me ames, porque pienses que parezco diferente
Don't love me, because you might think I seem different
no piensas que es lo justo ver pasar el, tiempo juntos
You don't think it's fair to let time pass, together
No me ames, que comprendo la mentira que sería
Don't love me, that I might trust the lie that it would be
Si tu amor no merezco, no me ames, más quédate otro día
If your love I don't deserve, don't love me, just stay for another day
No me ames, porque estoy perdido,
Don't love me, because I'm lost,
Porque cambie el mundo Porque es el destino,
Because I changed the world Because it's the destiny,
Porque no se puede, somos un espejo
Because it's not possible, we are a mirror
Y así serías lo que yo de mi reflejo
And so you would be what I am to my reflection
No me ames, para estar muriendo
Don't love me, to be dying
Dentro de una guerra llena de arrepentimientos
Within a war full of regrets
No me ames, para estar en tierra, quiero alzar el vuelo
Don't love me, to be on land, I want to take flight
Con tu gran amor por el azul del cielo
With your great love through the blue of the sky
No qué decirte, esa es la verdad
I don't know what to tell you, that's the truth
Si la gente quiere, sabe lastimar
If the people want, they're able to hurt
y yo partiremos, ellos no se mueven
You and I will leave, they won't move
Pero en este cielo, sola no me dejes
But in this sky, don't leave me alone
No me dejes, no me dejes, no me escuches, si te digo no me ames
Don't leave me, don't leave, don't listen to me, if I tell you don't love me
No me dejes, no desarmes, mi corazón con ese no me ames
Don't leave me, don't disarm, my heart with that don't love me
No me ames, te lo ruego, mi amargura déjame
Don't love me, I beg of you, leave my bitterness with me
Sabes bien, que no puedo, que es inútil, que siempre te amaré
You know well, that I can't, that it's useless, that I will always love you
No me ames, pues te haré sufrir
Don't love me, because I will make you suffer
Con este corazón Que se llenó de mil inviernos
With this heart That has filled with a thousand winters
No me ames, para así olvidarte de tus días grises
Don't love me, so that you can forget your gray days
Quiero que me ames sólo por amarme
I want you to love me just for loving me
No me ames, y yo volaremos uno con el otro
Don't love me, you and I will fly with each other
Y seguiremos siempre juntos
And we will always go together
Este amor es como el sol que sale tras de la tormenta
This love is like the sun that rises after the storm
Como dos cometas en la misma estela
Like two comets in the same trail
No me ames
Don't love me
No me ames
Don't love me
No me ames
Don't love me
No me ames
Don't love me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.