Paroles et traduction Maggy feat. Adrian Luna - No Me Ames
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime
por
qué
lloras
Tell
me
why
you
cry
De
felicidad
From
happiness
Y
por
qué
te
ahogas
And
why
you
drown
Por
la
soledad
From
loneliness
Di
por
qué
me
tomas,
Say
why
you
take
me,
Fuerte
así,
mis
manos
So
tightly,
my
hands
Y
tus
pensamientos
And
your
thoughts
Te
van
llevando
Are
taking
you
away
Yo
te
quiero
tanto
I
love
you
so
much
Y
porque
será
And
why
would
it
be
Loco
testarudo,
no
lo
dudes
más
Crazy
stubborn,
don't
doubt
it
any
longer
Aunque
en
el
futuro,
haya
un
muro
enorme
Even
though
in
the
future,
there
may
be
a
huge
wall
Yo
no
tengo
miedo
I'm
not
afraid
Quiero
enamorarme
I
want
to
fall
in
love
No
me
ames,
porque
pienses
que
parezco
diferente
Don't
love
me,
because
you
might
think
I
seem
different
Tú
no
piensas
que
es
lo
justo
ver
pasar
el,
tiempo
juntos
You
don't
think
it's
fair
to
let
time
pass,
together
No
me
ames,
que
comprendo
la
mentira
que
sería
Don't
love
me,
that
I
might
trust
the
lie
that
it
would
be
Si
tu
amor
no
merezco,
no
me
ames,
más
quédate
otro
día
If
your
love
I
don't
deserve,
don't
love
me,
just
stay
for
another
day
No
me
ames,
porque
estoy
perdido,
Don't
love
me,
because
I'm
lost,
Porque
cambie
el
mundo
Porque
es
el
destino,
Because
I
changed
the
world
Because
it's
the
destiny,
Porque
no
se
puede,
somos
un
espejo
Because
it's
not
possible,
we
are
a
mirror
Y
tú
así
serías
lo
que
yo
de
mi
reflejo
And
so
you
would
be
what
I
am
to
my
reflection
No
me
ames,
para
estar
muriendo
Don't
love
me,
to
be
dying
Dentro
de
una
guerra
llena
de
arrepentimientos
Within
a
war
full
of
regrets
No
me
ames,
para
estar
en
tierra,
quiero
alzar
el
vuelo
Don't
love
me,
to
be
on
land,
I
want
to
take
flight
Con
tu
gran
amor
por
el
azul
del
cielo
With
your
great
love
through
the
blue
of
the
sky
No
sé
qué
decirte,
esa
es
la
verdad
I
don't
know
what
to
tell
you,
that's
the
truth
Si
la
gente
quiere,
sabe
lastimar
If
the
people
want,
they're
able
to
hurt
Tú
y
yo
partiremos,
ellos
no
se
mueven
You
and
I
will
leave,
they
won't
move
Pero
en
este
cielo,
sola
no
me
dejes
But
in
this
sky,
don't
leave
me
alone
No
me
dejes,
no
me
dejes,
no
me
escuches,
si
te
digo
no
me
ames
Don't
leave
me,
don't
leave,
don't
listen
to
me,
if
I
tell
you
don't
love
me
No
me
dejes,
no
desarmes,
mi
corazón
con
ese
no
me
ames
Don't
leave
me,
don't
disarm,
my
heart
with
that
don't
love
me
No
me
ames,
te
lo
ruego,
mi
amargura
déjame
Don't
love
me,
I
beg
of
you,
leave
my
bitterness
with
me
Sabes
bien,
que
no
puedo,
que
es
inútil,
que
siempre
te
amaré
You
know
well,
that
I
can't,
that
it's
useless,
that
I
will
always
love
you
No
me
ames,
pues
te
haré
sufrir
Don't
love
me,
because
I
will
make
you
suffer
Con
este
corazón
Que
se
llenó
de
mil
inviernos
With
this
heart
That
has
filled
with
a
thousand
winters
No
me
ames,
para
así
olvidarte
de
tus
días
grises
Don't
love
me,
so
that
you
can
forget
your
gray
days
Quiero
que
me
ames
sólo
por
amarme
I
want
you
to
love
me
just
for
loving
me
No
me
ames,
tú
y
yo
volaremos
uno
con
el
otro
Don't
love
me,
you
and
I
will
fly
with
each
other
Y
seguiremos
siempre
juntos
And
we
will
always
go
together
Este
amor
es
como
el
sol
que
sale
tras
de
la
tormenta
This
love
is
like
the
sun
that
rises
after
the
storm
Como
dos
cometas
en
la
misma
estela
Like
two
comets
in
the
same
trail
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.