Magic Box - Carillon - Radio Mix - traduction des paroles en allemand

Carillon - Radio Mix - Magic Boxtraduction en allemand




Carillon - Radio Mix
`: 1 открывающий, 1 закрывающий = 2`<body>`: 1 открывающий, 1 закрывающий = 2`<p>`: 11 открывающих, 11 закрывающих = 22`<span>`: 42 открывающих, 42 закрывающих = 84Итого: 114 тэгов.<!DOCTYPE html><html><head><title>Carillon - Radio Mix
Last night I had a dream
Letzte Nacht hatte ich einen Traum
Where I was all alone walking on the street
Wo ich ganz allein auf der Straße ging
My carillon and me
Mein Carillon und ich
Were two inseparable, strange melodies
Waren zwei unzertrennliche, seltsame Melodien
Now that I am awake
Jetzt, da ich wach bin
I still feeling the call that I won't forsake
Fühle ich immer noch den Ruf, den ich nicht preisgeben werde
It's an elusive love
Es ist eine flüchtige Liebe
That you contain into strange seven notes
Die du in seltsamen sieben Noten birgst
I am a carillonneur and I play the carillon
Ich bin ein Carilloneur und spiele das Carillon
I'm a carillonneur and I play the carillon
Ich bin ein Carilloneur und spiele das Carillon
I'm a carillonneur and I play the carillon
Ich bin ein Carilloneur und spiele das Carillon
I'm a carillonneur and I play the carillon
Ich bin ein Carilloneur und spiele das Carillon
I'm a carillonneur and I play the carillon
Ich bin ein Carilloneur und spiele das Carillon
I'm a carillonneur and I play the carillon
Ich bin ein Carilloneur und spiele das Carillon
I'm a carillonneur and I play the carillon
Ich bin ein Carilloneur und spiele das Carillon
I'm a carillonneur and I play the carillon
Ich bin ein Carilloneur und spiele das Carillon
Last night I had a dream
Letzte Nacht hatte ich einen Traum
Where I was all alone walking on the street, oh yeah!
Wo ich ganz allein auf der Straße ging, oh yeah!
My carillon and me
Mein Carillon und ich
Were two inseparable, strange melodies, yeeah
Waren zwei unzertrennliche, seltsame Melodien, yeeah
Nobody was around
Niemand war da
The silence and the gloom were so profound
Die Stille und die Düsternis waren so tief
I started to explore
Ich begann zu erkunden
But you were the only one I was looking for
Aber du warst die Einzige, nach der ich suchte
I've never had a dream
Ich hatte noch nie einen Traum
Were I was singing that strange melody
In dem ich diese seltsame Melodie sang
My carillon and me
Mein Carillon und ich
Were dancing on the world to eternity
Tanzten auf der Welt bis in die Ewigkeit
Oh-oh-oh, oh-ho-oh
Oh-oh-oh, oh-ho-oh
Now that I am awake
Jetzt, da ich wach bin
I still feeling the call that I won't forsake
Fühle ich immer noch den Ruf, den ich nicht preisgeben werde
It's an elusive love
Es ist eine flüchtige Liebe
That you contain into strange seven notes, yeah
Die du in seltsamen sieben Noten birgst, yeah
I am a carillonneur and I play the carillon
Ich bin ein Carilloneur und spiele das Carillon
I'm a carillonneur and I play the carillon
Ich bin ein Carilloneur und spiele das Carillon
I'm a carillonneur and I play the carillon
Ich bin ein Carilloneur und spiele das Carillon
I'm a carillonneur and I play the carillon
Ich bin ein Carilloneur und spiele das Carillon
I'm a carillonneur and I play the carillon
Ich bin ein Carilloneur und spiele das Carillon
I'm a carillonneur and I play the carillon
Ich bin ein Carilloneur und spiele das Carillon
I'm a carillonneur and I play the carillon
Ich bin ein Carilloneur und spiele das Carillon
I'm a carillonneur and I play the carillon
Ich bin ein Carilloneur und spiele das Carillon
And I play the carillon
Und ich spiele das Carillon





Writer(s): Tristano De Bonis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.